Ее заветное желание. Лесия Корнуолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее заветное желание - Лесия Корнуолл страница 27

Ее заветное желание - Лесия Корнуолл Шарм (АСТ)

Скачать книгу

чтобы его не вырвало в ее присутствии. Он был полон признательности Браунингу, когда тот осторожно поставил его на палубу, найдя место, укрытое от водяной пыли. Воздух был холодный, но свежий и чистый. Тошнота прошла моментально.

      – Лучше? – спросила она.

      – Вы еще здесь?

      – Еще здесь, – весело ответила Дельфина. – Вам что-нибудь нужно – плед или, может, накидка?

      – Нет. – Запрокинув голову, Стивен сделал несколько глубоких вдохов.

      Она молчала, но оставалась где-то поблизости. Порывы ветра доносили запах духов. И было слышно, как ее накидка хлопает на ветру словно парус.

      – Вы боитесь, что я выпрыгну за борт? – поинтересовался он.

      Чтобы ответить, ей потребовалось какое-то время. Стивену даже стало интересно: может, она ушла?

      – А вы разве собираетесь? – наконец отозвалась Дельфина.

      – Для вас это важно?

      – Конечно, и даже очень. Мне придется прыгнуть вслед за вами. Тогда мое платье превратится в жалкую тряпку, а я его очень люблю, знаете ли.

      – Какого оно цвета?

      – Оно в полоску. Бледно-розовую и белую.

      – А чем отделано?

      – Темно-розовой лентой по верху лифа и на манжетах. Корсаж оливково-зеленый и тоже отделан розовой лентой.

      – На вас еще должна быть шляпка под цвет платья, ведь так? Соломка, украшенная зелеными перышками. – Он мысленно представил, как это должно выглядеть.

      Дельфина засмеялась.

      – Вы просто уникум.

      – И кружевные перчатки.

      – Из белой лайки, – поправила она. – Вы всегда проявляли такой интерес к женской моде?

      – Моя сестра какое-то время была серьезно больна. Когда я уходил из дому, она всегда настаивала, чтобы я возвращался с подробным отчетом о самых последних веяниях моды, новых платьях и обуви. Подборок из выкроек модисток ей было недостаточно. Она со сводившей с ума дотошностью заставляла меня описывать туалеты всех лондонских дам. Я стал самым настоящим специалистом по чулкам с вышивкой на лодыжках, по плиссе и гофре, по муслиновым оборкам. Я знаю, как называются по меньшей мере девять разных видов женских шляпок.

      Дельфина расхохоталась.

      – Вы пример для подражания всем братьям. Единственное, что принес мне мой брат, когда я лежала больная, – это корзинка с жабами. Няньке и трем лакеям потребовался час, чтобы переловить их всех, пока я стояла на кровати и визжала, – сквозь смех сказала она.

      Он попытался представить, как Дельфина, которую он видел на балу у герцогини Ричмонд, боится жаб: та Дельфина могла бы встретиться лицом к лицу с армией французов, не то что жаб, – был готов поспорить, что, в конце концов, это они стояли бы на кровати и визжали от ужаса.

      – Я-то думал, вы ничего не боитесь, – сказал Стивен.

      – Я много чего боюсь.

      – Например?

      – Глубокой

Скачать книгу