The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6). Duncker Max

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6) - Duncker Max страница 11

The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6) - Duncker Max

Скачать книгу

of the Sassanids, no less than in that of Darius and Xerxes, was a troop of "immortals." Ardeshir, like the founder of the Persian empire, caused a portrait of himself on horseback to be cut in a rock-wall to the north-west of Persepolis (Naksh-i-Rustem) in remembrance of the achievements which established his kingdom – the rock on which 700 years before Darius had marked his tomb by a portrait and inscription. The inscription under this portrait (in the Pehlevi of East and West Iran, with a Greek translation) runs thus: "Portrait of the worshipper of Mazda, the god Artakshatr (Artaxares in the Greek), the king of kings of the Arians (of the kings of Airan, in the Pehlevi texts), the scion of the sky (minu chitri), the son of the god Papaki, the king."101 Ardeshir's son, Shapur I. (241-272 A.D.), caused his victory over Valerian and his capture of the emperor to be recorded on the same rock; we see Shapur on horseback, and Valerian kneeling before him, a representation which recurs at the old Persian city of Darabgerd. At Naksh-i-Rejeb, between the rock-wall of Naksh-i-Rustem and Mount Nachmed, on which abutted Persepolis, the proud citadel of the Achæmenids, and in the grotto of Haiyabad, we find in the one case a portrait of Shapur, and in the other inscriptions which mention this ruler and king Varahran. At Kermanshah, on the western side of Mount Behistun, on the eastern side of which mountain Darius inscribed the proudest memorial of his achievements, we see king Ardeshir, and beneath him the corpse of Artabanus; behind the king is Mithra with the club which gave him victory, and before him Auramazda who presents the ring of empire to Ardeshir. Not far from this portrait Shapur II. (309-379 A.D.) caused a grotto to be excavated in the rock. In the sculpture of this cave we see the goddess Anahita, who presents to the king the ring of empire; at some distance are the hunting expeditions of the king; a second grotto close to this exhibits the pictures of king Auharmazdi II., the father of Shapur II., and of Shapur III. his second successor.102

      Though the Sassanids sought to restore the kingdom of the Achæmenids, and immortalise their own achievements beside those of the early kings, the religious revival which they undertook was far more thorough than the political. In this direction they went further than the Achæmenids; they caused the forms which the old faith of Iran had retained and forced on the East, to be current throughout the whole kingdom. Agathias assures us that Ardeshir was eagerly devoted to the study of the doctrine of the Magians, who since his accession had gained an importance such as they never enjoyed before. The business of the State was decided upon their advice and predictions; they assisted individual persons in their private matters and suits at law, and the Persians did not regard anything as legal and right which was not confirmed by a Magian.103 At the head of the Magians, we are told in another account coming from a western source, a Grand Magian was placed under the Sassanids,104 and as a fact the Magians now received a thorough organisation. At the head of their caste was the High Magian (Magupat, Mobedh); and over all the High Magians was the Grand Magian (Magupatan magupat); to the Magians belonged the judicial power; and the Grand Magian performed the coronation of the king. The Sassanids erected fire-temples in Persia no less than in Aderbeijan; their coins always exhibit the fire-altar, and as a rule two priests before it. They carried their genealogy beyond Sassan through Çpentodata (p. 38) to Vistaçpa of Bactria, who is now said to have established the seven princes; they call themselves by the names of the ancient heroes who met us in the Avesta; Kavadh (Kava Kavata) and Chosru (Kava Huçrava). While styling themselves the worshippers of Mazda (Auramazda) like the founders of their empire, they went so far as to assume the names of the gods of the Avesta; some even called themselves after Verethraghna (Varahran, Bahram), others Auharmazdi after Auramazda himself. The numerous Christians on the Euphrates and Tigris as well as in Armenia had to undergo severe persecutions; especially under Shapur II., Varahran V., and Yezdegerd II. (438-457 A.D.), whose viceroy declared to the Armenian Christians that the Daevas (Dews) of Ahriman had deceived them; it was not the good God who had created evil and death but the wicked spirit. Defection from the faith of Auramazda was punished with death. In the treaties of the years 422, 533, and 563 A.D. Theodosius II. and Justinian obtained the concession that the Christians in the kingdom of the Sassanids should not be compelled to conform to the rules of the Magians; they were to be at liberty to bury their dead,105 whereas the doctrine of Zarathrustra required that the corpses should be exposed.

      As such was the attitude of the house of the Sassanids, we may believe the books of the Parsees that Ardeshir eagerly took in hand the revival of the true faith, and that he was assisted in this by competent Magians; by Arda Viraf, according to the book of the Exodus and of Arda Viraf (p. 50); according to the Dinkart, by the Herbedh Tosar. The book of Arda Viraf relates at length how he fell asleep in the assembly of priests before Ardeshir, and his soul was carried by the god Çraosha through heaven and hell. And when the Dinkart represents a standard of true religion as being set up under Ardeshir, there is no reason to doubt the statement. After the reign of Ardeshir, we are told in the Book of the Exodus, the true religion was again suspended, or, as the Book of Arda Viraf tells us, a schism arose. The cause of this division is sufficiently known from other sources. In the reign of Shapur I. (241-272 A.D.) a native of Ctesiphon, of the name of Mani, came forward with a new doctrine which attempted to mingle Chaldæan, Jewish, and Christian elements in the faith of Iran, and to resolve it into abstractions. He found numerous adherents.106 Varahran II. (276-293 A.D.) allowed him to dispute with the Magians, and then put him to death. Under Shapur II., who succeeded his father Auharmazdi II. as a posthumous child (309-379 A.D.), in order to check Manicheism and the advance of Christianity, it was necessary to go back to the principles of the old faith, and to invigorate these by the collection and establishment of the sacred scriptures. We may therefore have the fullest confidence in accepting from these three books of the Parsees the facts that Shapur "made the sacred faith to be famous;" that Aderbat, whose work under Shapur is confirmed by Hamza of Isfahan, collected the scriptures, purified the sayings of Zarathrustra, and enumerated the chapters. It is on this redaction of the canon by Aderbat Mahresfant under Shapur II. that the list of the books and chapters rests, distinguishing what were originally in existence and what were then preserved. What was not discovered "after Alexander" means what was not discovered or not accepted at this redaction. Instead of the 815 chapters which the Avesta is said to have previously contained, the new canon amounted to only 348 chapters. That Aderbat was the founder of this canon is clear not only from the epithet which the books of the Parsees give him (Mahresfant, Old Bactrian Manthraçpenta, meaning "the sacred word,") but also from the confession of faith still in use among the Parsees: "I abide in the law which Zarathrustra taught to Vistaçpa, to Frashaostra, to Jamaçpa, and Çpentodata, which came in the succession of generations to Aderbat, who duly corrected and purified it."107 It was shown above that the language of the sacred books thus again collected was that of Eastern Iran (p. 30). When Aderbat revised the canon it had long ceased to be spoken. But there were already translations of the sacred books into the later forms which the language of Iran had received in the time of the Parthians, or at any rate such translations were made after the revision of the canon.108 Masudi informed us that the Avesta was composed in the old Persian language, which at that time (tenth century A.D.) was no longer understood. Ibn Haukal, who travelled in Persia in the same century, tells us: "In Fars three languages are in use; the Farsi, in which the inhabitants converse with each other; the Pehlevi, which was the language of the ancient Persians, and in which the Magians wrote their historical books, but which in our time is no longer understood by the inhabitants of Fars without a translation; and the Arabian.109" When Aderbat revised the Avesta in the middle of the fourth century B.C., the Parsi (Farsi), i. e. the later Middle Persian, was still in formation; the older Middle Persian or Pehlevi was still intelligible, but translations of the Avesta into this language did not make clear to every one the meaning of the ancient language in which the scriptures were composed. In the time of the Parthian empire the old mode of writing was given up in the West as well as in the East of Iran, and exchanged for new methods. In the West a cuneiform character derived from the writing of Babylon and Assyria had been adopted; the East used the Arian alphabet. Under

Скачать книгу


<p>101</p>

De Sacy, "Memoires de l'institut Cl. Hist." 2, 162-242. [Rawlinson, "Seventh Monarchy," p. 70, 606.]

<p>102</p>

Rawlinson, loc. cit. p. 602, 607, 92 ff.

<p>103</p>

Agathias, 2, 26.

<p>104</p>

Sozomen, "H. Eccl." 2, 10, 12.

<p>105</p>

Menandri Protect. fragm. 11, ed. Müller.

<p>106</p>

[Cf. Rawlinson, "Seventh Monarchy," p. 96 ff.]

<p>107</p>

Spiegel, Avesta, 3, 214, 218, 219, 227.

<p>108</p>

Above, p. 17. On the date of these translations, Haug, "Pahlavi-Pazand Glossary," p. 147.

<p>109</p>

Quatreinère, "Journal des Savants," 1840, p. 412.