The Expositor's Bible: The Second Book of Kings. Farrar Frederic William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Expositor's Bible: The Second Book of Kings - Farrar Frederic William страница 29

The Expositor's Bible: The Second Book of Kings - Farrar Frederic William

Скачать книгу

nomad days, like the treasonable cry, "To your tents, O Israel."

147

Josh. x. 29-39.

148

Jos., Antt., IX. vi. 1.

149

1 Kings xix. 15, 16.

150

2 Kings viii. 12, 13.

151

The name was not uncommon, 1 Chron. ii. 38, iv. 35, xii. 3.

152

2 Kings xiii. 20, xxiv. 2; Jer. xlviii.

153

2 Kings vi. 8-23.

154

2 Kings vii. 6.

155

Jehoram = Jehovah is exalted. Ahaziah = Jehovah holds.

156

Vial (pak) only here and in 1 Sam. x. 1. "The oil" (LXX., τὸν φακὸν τοῦ ἐλαίου).

157

"His habit fit for speed succinct" (Milton).

158

Inner chamber, 1 Kings xx. 30.

159

Perhaps, if Elisha had gone in person, suspicion might have been aroused. He was not more than fifty at this time, and lived forty-three years more.

160

Seder Olam, c. 18.

161

It seems as though they were inside the town to defend it, not a beleaguring host outside.

162

The expression is remarkable, as showing how completely the prerogative of the Chosen People was supposed to rest with the Ten Tribes, as the most important representatives of the seed of Abraham.

163

"Him that is shut up, and him that is left at large in Israel" (2 Kings ix. 8; 1 Kings xiv. 10, xvi. 3, 4).

164

The A.V. has, less accurately, "in the portion of Jezreel." See 1 Kings xxi. 23. Heb., חֵלֶק. The חֵיל of an Eastern town is the ditch and empty space – a sort of external pomœrium around it. It is the place of offal, and the haunt of vultures and pariah dogs.

165

1 Sam. xvi. 4: "Comest thou peaceably?"

166

2 Kings ix. 11, הַמְּשֻׁנָּצ LXX., ὁ ἑπίληπτος. Comp. ver. 20, "he driveth furiously" (בְשִׁנָּצון).

167

Ver. 12, a lie! (שֶׁקֶר).

168

What is meant by the gerem of the staircase is uncertain. The word means "a bone" (Aquila, ὀστῶδες), and is, in this connection, an ἅπαξ λεγόμενον. The Targum explains it as the top vane of a stair-dial. The margin of the R.V. renders it "on the bare steps." The Vulgate renders it in similitudinem tribunalis, as though gerem meant tselem. The LXX. conceal their perplexity by simply translating the word ἐπὶ τὸ γαρέμ. Grotius and Clericus, in fastigio graduum. Symmachus, ἐπὶ μίαν τῶν ἀναβαθμίδων.

169

2 Kings ix. 14: "So Jehu conspired against Joram." The same word is used in 2 Chron. xxiv. 25, 26.

170

2 Kings ix. 15, R.V.: "If this be your mind."

171

So far as we know, he never returned to Ramoth-Gilead, of which indeed we hear no more.

172

Tristram, Land of Moab.

173

Heb., Shiph'hath, "a dust-storm" (LXX., κονιορτόν, αἰ. ὄχλον; Vulg., globum), not as in A.V. and R.V., "a company." Comp. Isa. lx. 6; Ezek. xxvi. 10.

174

Clearly the rendering "he driveth furiously" is right. The word "furiously" is beshigga'ôn (Vulg., præceps), and is connected with "mad," ver. 11. LXX., ἐν παραλλαγῇ. Arab. Chald., "quietly." Josephus, "leisurely, and in good order." Such an approach would not, however, have been at all in accordance with the perilous urgency of his intent.

175

Jehu, the son of Jehoshaphat, is named from his grandfather Nimshi, who seems to have been the founder of the greatness of his house.

176

2 Kings ix. 23: "Turned his hands." Comp. 1 Kings xxii. 34.

177

Ver. 24. Vulg., inter scapulas.

178

LXX., reading צַל בּרְכָּיו.

179

Bidkar, perhaps Bar-dekar, "Son of stabbing." Comp. 1 Kings iv. 9.

180

Heb., ts'madim, "in pairs"; LXX., ἐπιβεβηκότες ἐπὶ ζεύγη. It is uncertain whether Jehu and Bidkar were in the same chariot as Ahab, as Josephus says (καθεζομένους ὄπισθεν τοῦ ἅρματος), or in a separate chariot.

181

2 Kings ix. 26: "Saith the Lord." Ephraem Syrus omits these words. He says that the night before Jehu had seen the blood of Naboth and his sons in a dream. Comp. Hom., Od., iii. 258: Τῷ κε οἱ οὐδὲ θανόντι χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν 'Αλλ' ἄρα τονγε κύνες τε καὶ οἰωνοὶ κατέδαψαν Κείμενον ἐν πεδίῳ.

182

A.V., "By the way of the garden-house." LXX., Βαιθγάν.

183

The text is a little uncertain.

184

Thenius supposes "Gur" to mean "a caravanserai." Comp. 2 Chron. xxvi. 7, Gur-Baal; Vulg., Hospitium Baalis.

185

The account of the Chronicler (2 Chron. xxii. 9) differs from that of the earlier historian. It may, however, be (uncertainly) reconciled with it as in the text, if we suppose the words "he was hid in Samaria" to mean in Megiddo, in the territory of Samaria. Obviously, however, the traditions varied. There are difficulties about the story, for Ibleam is on the west towards Megiddo, and not between Jezreel and Samaria.

186

פּוּךְ, "Lead-glance." A mixture of pulverised antimony (stibium) and zinc is still used by women in the East for this purpose. In calliblepharis dilatat oculos (Plin., H. N., xxxiii.). Keren-Happuk, the name given by Job to one of his daughters, means "horn of stibium." The object could hardly have been to attract Jehu (as Ephraem Syrus thinks), for Jezebel had already a grandson twenty-three years old (viii. 26).

187

A.V., "Tired her head." Comp. tiara. Lit., "made good"; LXX., ἠγάθυνε.

188

Josephus gives the sense very well: Καλὸς δοῦλος ὁ ἀποκτείνας τὸν δεσπότην (Antt., IX. vi. 4). The same question might have been addressed to Baasha, Shallum, Menahem, Pekah, and Hoshea; but at least Jehu might plead a prophet's call.

189

"Two or three." Lit., "two three," like the old English "two three" for "several."

190

Ver. 33. Heb., "He trod her underfoot." LXX., Συνεπάτησαν αὐτήν; Vulg., Conculcaverunt eam.

191

Liv., i. 46-48.

192

Prov. xi. 10. Compare the remark of Voltaire, who saw "le peuple ivré de vin et de joie de la mort de Louis XIV."

Скачать книгу