Cousin Betty. Honore de Balzac
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Cousin Betty - Honore de Balzac страница 15
The rooms inhabited by this couple had the illusory appearance of sham luxury seen in many Paris homes, and typical of a certain class of household. In the drawing-room, the furniture covered with shabby cotton velvet, the plaster statuettes pretending to be Florentine bronze, the clumsy cast chandelier merely lacquered, with cheap glass saucers, the carpet, whose small cost was accounted for in advancing life by the quality of cotton used in the manufacture, now visible to the naked eye, – everything, down to the curtains, which plainly showed that worsted damask has not three years of prime, proclaimed poverty as loudly as a beggar in rags at a church door.
The dining-room, badly kept by a single servant, had the sickening aspect of a country inn; everything looked greasy and unclean.
Monsieur’s room, very like a schoolboy’s, furnished with the bed and fittings remaining from his bachelor days, as shabby and worn as he was, dusted perhaps once a week – that horrible room where everything was in a litter, with old socks hanging over the horsehair-seated chairs, the pattern outlined in dust, was that of a man to whom home is a matter of indifference, who lives out of doors, gambling in cafes or elsewhere.
Madame’s room was an exception to the squalid slovenliness that disgraced the living rooms, where the curtains were yellow with smoke and dust, and where the child, evidently left to himself, littered every spot with his toys. Valerie’s room and dressing-room were situated in the part of the house which, on one side of the courtyard, joined the front half, looking out on the street, to the wing forming the inner side of the court backing against the adjoining property. Handsomely hung with chintz, furnished with rosewood, and thickly carpeted, they proclaimed themselves as belonging to a pretty woman – and indeed suggested the kept mistress. A clock in the fashionable style stood on the velvet-covered mantelpiece. There was a nicely fitted cabinet, and the Chinese flower-stands were handsomely filled. The bed, the toilet-table, the wardrobe with its mirror, the little sofa, and all the lady’s frippery bore the stamp of fashion or caprice. Though everything was quite third-rate as to elegance or quality, and nothing was absolutely newer than three years old, a dandy would have had no fault to find but that the taste of all this luxury was commonplace. Art, and the distinction that comes of the choice of things that taste assimilates, was entirely wanting. A doctor of social science would have detected a lover in two or three specimens of costly trumpery, which could only have come there through that demi-god – always absent, but always present if the lady is married.
The dinner, four hours behind time, to which the husband, wife, and child sat down, betrayed the financial straits in which the household found itself, for the table is the surest thermometer for gauging the income of a Parisian family. Vegetable soup made with the water haricot beans had been boiled in, a piece of stewed veal and potatoes sodden with water by way of gravy, a dish of haricot beans, and cheap cherries, served and eaten in cracked plates and dishes, with the dull-looking and dull-sounding forks of German silver – was this a banquet worthy of this pretty young woman? The Baron would have wept could he have seen it. The dingy decanters could not disguise the vile hue of wine bought by the pint at the nearest wineshop. The table-napkins had seen a week’s use. In short, everything betrayed undignified penury, and the equal indifference of the husband and wife to the decencies of home. The most superficial observer on seeing them would have said that these two beings had come to the stage when the necessity of living had prepared them for any kind of dishonor that might bring luck to them. Valerie’s first words to her husband will explain the delay that had postponed the dinner by the not disinterested devotion of the cook.
“Samanon will only take your bills at fifty per cent, and insists on a lien on your salary as security.”
So poverty, still unconfessed in the house of the superior official, and hidden under a stipend of twenty-four thousand francs, irrespective of presents, had reached its lowest stage in that of the clerk.
“You have caught on with the chief,” said the man, looking at his wife.
“I rather think so,” replied she, understanding the full meaning of his slang expression.
“What is to become of us?” Marneffe went on. “The landlord will be down on us to-morrow. And to think of your father dying without making a will! On my honor, those men of the Empire all think themselves as immortal as their Emperor.”
“Poor father!” said she. “I was his only child, and he was very fond of me. The Countess probably burned the will. How could he forget me when he used to give us as much as three or four thousand-franc notes at once, from time to time?”
“We owe four quarters’ rent, fifteen hundred francs. Is the furniture worth so much? That is the question, as Shakespeare says.”
“Now, good-bye, ducky!” said Valerie, who had only eaten a few mouthfuls of the veal, from which the maid had extracted all the gravy for a brave soldier just home from Algiers. “Great evils demand heroic remedies.”
“Valerie, where are you off to?” cried Marneffe, standing between his wife and the door.
“I am going to see the landlord,” she replied, arranging her ringlets under her smart bonnet. “You had better try to make friends with that old maid, if she really is your chief’s cousin.”
The ignorance in which the dwellers under one roof can exist as to the social position of their fellow-lodgers is a permanent fact which, as much as any other, shows what the rush of Paris life is. Still, it is easily conceivable that a clerk who goes early every morning to his office, comes home only to dinner, and spends every evening out, and a woman swallowed up in a round of pleasures, should know nothing of an old maid living on the third floor beyond the courtyard of the house they dwell in, especially when she lives as Mademoiselle Fischer did.
Up in the morning before any one else, Lisbeth went out to buy her bread, milk, and live charcoal, never speaking to any one, and she went to bed with the sun; she never had a letter or a visitor, nor chatted with her neighbors. Here was one of those anonymous, entomological existences such as are to be met with in many large tenements where, at the end of four years, you unexpectedly learn that up on the fourth floor there is an old man lodging who knew Voltaire, Pilatre de Rozier, Beaujon, Marcel, Mole, Sophie Arnould, Franklin, and Robespierre. What Monsieur and Madame Marneffe had just said concerning Lisbeth Fischer they had come to know, in consequence, partly, of the loneliness of the neighborhood, and of the alliance, to which their necessities had led, between them and the doorkeepers, whose goodwill was too important to them not to have been carefully encouraged.
Now, the old maid’s pride, silence, and reserve had engendered in the porter and his wife the exaggerated respect and cold civility which betray the unconfessed annoyance of an inferior. Also, the porter thought himself in all essentials the equal of any lodger whose rent was no more than two hundred and fifty francs. Cousin Betty’s confidences to Hortense were true; and it is evident that the porter’s wife might be very likely to slander Mademoiselle Fischer in her intimate gossip with the Marneffes, while only intending to tell tales.
When Lisbeth had taken her candle from the hands of worthy Madame Olivier the portress, she looked up to see whether the windows of the garret over her own rooms were lighted up. At that hour, even in July, it was so dark within the courtyard that the old maid could not get to bed without a light.
“Oh, you may be quite easy, Monsieur Steinbock is in his room. He has not been out even,” said Madame Olivier, with meaning.
Lisbeth made no reply. She was still a peasant, in so far that she was indifferent