Херсонеситы. Татьяна Корниенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Херсонеситы - Татьяна Корниенко страница 5

Херсонеситы - Татьяна Корниенко Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова

Скачать книгу

я в тебе не ошибся. Отбросив частности, ты ухватил самую суть.

₪ ₪ ₪

      Ощущение беды не проходило. Более того, оно стало осязаемым настолько, что Дионисий попытался увидеть, но из-за охватившей его тревоги ничего не получилось: сполохи огня, материнские украшения, высыпавшиеся из разбитой пикси́ды, лужа оливкового масла, старый, заброшенный колодец и тени, тени, тени…

      Смахнув со лба выступивший пот, он мысленно обратился к Гераклу за защитой, пересек двор с глубоким новым колодцем и цистерной для дождевой воды.

      Мать он нашел в гинекее. Несмотря на раннее утро, она ткала: нелегко обеспечить полотнами и одеждой всех жителей усадьбы.

      Дионисий опустился на изящный стул – клисмос – подле матери, дотронулся пальцами до пляшущей у станка руки.

      – Мама!

      В коротком оклике билась такая тревога, что Алексия тут же отложила работу и повернулась лицом к сыну:

      – Дионисий? Почему ты так взволнован? Что случилось?

      – Не знаю! – Он склонил голову, захотел прижаться к матери, как делал это раньше, но вспомнил, что уже считает себя взрослым. Красный оттенок стен гинекея неприятно гармонировал с тонами его видений. Дионисию стало душно. – Мама, выйдем!

      – Да-да, конечно! Но мне не нравится твой вид, сынок. На, выпей! – Алексия протянула ски́фос с чуть подкисленной вином водой.

      Дионисий сделал два жадных глотка.

      Под открытым небом ему стало легче. Взглянув в блестящие озабоченные глаза матери, он засомневался, не лживы ли его опасения. Но порыв ветра, пришедший из степи, принес новую волну страха, и Дионисий, больше не раздумывая, зашептал тихо, так, чтобы не услышали рабы:

      – Мама, будет беда! Я чувствую большую беду!

      Готовая ко многому, Алексия тем не менее вздрогнула.

      – Какую беду, Дионисий? Снова пожар?

      – Нет! – Он мотнул головой так, что в шее что-то неприятно хрустнуло. – Нет… А может, да… Я не понимаю сегодня своих видений. Закат. Языки пламени. И кровь. Почему-то масло олив, потом колодец – глубокий и страшный… Мне жутко в него заглядывать. Мама, я боюсь!

      Лицо Алексии побелело.

      – О Дева{15}! Мальчик мой, но, может, это лишь сон? В твоем рассказе много деталей, но мало смысла.

      – Нет, мама! Сны к людям приходят ночью. Мои видения пришли, когда я стоял у алтаря Геракла.

      – Но что же нам делать, если мы не знаем, чего ожидать? Ты не говорил с отцом?

      – Нет, он ушел в поле без меня. Я пойду к нему теперь же.

      – Мы пойдем вместе. Подожди здесь.

      Через несколько минут Алексия вышла. Теперь поверх легкого хитона[6] на ней был надет светлый гиматий, ноги обуты в сандалии. Волосы цвета спелой пшеницы собраны в узел. Дионисий засмотрелся на мать. Предчувствие беды обострило его нежность. Снова захотелось, как в детстве, ощутить на своем лице мягкую теплую ладонь.

      Заметив взгляд сына, Алексия остановилась.

      – Что

Скачать книгу


<p>15</p>

Парте́нос (Дева) – верховная богиня-покровительница Херсонеса, которая являлась одной из ипостасей богини Артемиды. Херсонеситы верили, что Партенос принимала участие во всех начинаниях общины, в первую очередь – военных действиях и политической жизни города. Эту гипотезу подтверждают многочисленные изображения на монетах, надписи на керамике, терракотовые статуэтки и др. Партенос был посвящен храм и сохранившийся мраморный алтарь. В честь ее устраивали празднества – парте́нии (парфе́нии).

<p>6</p>

Хито́н – имевшая вид сорочки мужская и женская одежда из шерстяной или льняной ткани.