Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства. Линкольн Пейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства - Линкольн Пейн страница 86

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства - Линкольн Пейн Страницы истории (АСТ)

Скачать книгу

отдельных наречий вело к предсказуемым трудностям, как объяснял китайский чиновник III века, отправленный в Цзяочжи (Северо-Восточный Вьетнам). «Обычаи не одинаковы, – писал он из этого коммерческого центра на полпути между Китаем и Юго-Восточной Азией, – и никто не понимает чужих языков, так что для разговора необходимы несколько переводчиков».[409] Не менее важно, что в этом регионе никогда не было лингва франка – аналога латыни или арабского, общих для ученых единоверцев или купцов Запада.

      Изучая географию языков, можно узнать, как мигрировали древние народы. Предки людей, говорящих на австронезийских языках, вышли из Южного Китая и за десять тысяч лет распространились на восток и на юг через Тайвань, Филиппины и острова Юго-Восточной Азии. Первыми австронезийскими поселенцами в материковой Юго-Восточной Азии были, вероятно, островитяне, прибывшие через Филиппины и Борнео во II тысячелетии до нашей эры. Созданная их потомками культура сахюинь (по названию прибрежной деревушки в Центральном Вьетнаме) возникла примерно в 600 году до н. э. и раскинула торговую сеть по островной и материковой Юго-Восточной Азии до самой Индии. Судя по современным археологическим находкам, торговля сахюинь на севере не шла дальше Центрального Вьетнама, за которым начинались земли донгшонской культуры. Она существовала в долине Красной реки в окрестностях Ханоя с VII века до н. э. по I век н. э. Ее создал народ, говорящий на австроазиатском языке и пришедший по суше из Южного Китая. Согласно местной традиции, отражающей смешение с австронезийскими мореплавателями,[410] жители Северного Вьетнама являются потомками морского государя-дракона по имени Лак Лонг Куан и феи Ау Ко, жены китайского завоевателя, которую Лак Лонг Куан похитил, дабы обезопасить себя от нападений с севера. Культура донгшон наиболее знаменита литыми бронзовыми барабанами.[411] Весом до ста килограмм и высотой иногда более метра, они известны далеко на востоке; на родине мускатного ореха, островах Банда, найдено более двухсот штук. То, что люди культуры донгшон были связаны с морем, видно и по широкому распространению барабанов, и по изображенным на них морским сюжетам. Лишь два барабана найдены в Южном Вьетнаме, ни одного – на Борнео, на Филиппинах и в Северо-Восточной Индонезии, что подкрепляет гипотезу о четкой демаркации между народами, говорящими на австроазиатских и австронезийских языках. Трудно сказать, просто ли сахюиньцы не хотели торговать с донгшонцами или активно преградили им путь на восток.[412] Барабаны находят при раскопках погребений в Западной Индонезии и в материковой части Юго-Восточной Азии, но их могли доставить из Северного Вьетнама в Таиландский залив по рекам, а дальше уже на юг и на восток.

      Китайское государство в VIII–III веках до н. э

      Мореплаватели Юго-Восточной Азии, говорящие на австронезийских языках, вышли из Южного Китая. В отличие от них обитатели Северного Китая в море не стремились – их жизнь была тесно связана с реками.

Скачать книгу


<p>409</p>

«Обычаи не одинаковы…» – Sanguo Zhi (Records of the Three Kingdoms), 53.8b, в Taylor, Birth of Vietnam, 75–76.

<p>410</p>

Согласно местной традиции… – Taylor, Birth of Vietnam, 1.

<p>411</p>

известна литыми бронзовыми барабанами. – Bellwood, Prehistory of the Indo-Malaysian Archipelago, 269–71.

<p>412</p>

просто ли сахюиньцы не хотели торговать… – Bellwood, “Southeast Asia Before History”, 129–31.