Вакансия для призрака. Александра Лисина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вакансия для призрака - Александра Лисина страница 7
– Возможно.
– Но это и к лучшему, леди, – неожиданно улыбнулся рыжик. – Рад, что вы все-таки согласились, потому что у меня есть для вас подходящее дело!
Глава 2
Спускаясь по лестнице следом за лордом Лайсом, я обратила внимание, что далеко не все сотрудники реагируют на мое присутствие. Некоторые, церемонно раскланявшись с рыжиком, проходили мимо, словно меня не существовало. Кое-кто бросал любопытные взгляды, но не более того. И лишь болтающийся у наружной двери тот самый наглец, что обманом вытащил меня из замка, так искренне изумился, что я даже испытала нечто похожее на злорадство.
– Разве в КБР не все служащие – маги? – вполголоса спросила я, когда мы миновали остолбеневшего парня, беспрепятственно вышли на улицу и направились к стоящему неподалеку от входа экипажу.
Ничего необычного в нем, кстати, не оказалось – с виду карета как карета, только без лошадей. Да у возницы вместо кнута под руками блестела какая-то пластина с разноцветными плашками.
В ответ на мой вопрос рыжик только усмехнулся.
– Все. Просто для того, чтобы видеть призраков, нужно использовать специальное заклинание. Когда необходимость в нем есть, они это, разумеется, делают. Но постоянно поддерживать столь энергоемкое заклятие… боюсь, это не каждый осилит.
– То есть ваши сотрудники способны меня увидеть, но для этого им нужно приложить определенное усилие?
– Совершенно верно. – Лорд стряхнул с рукава успевшие нападать снежинки и галантно распахнул дверцу. – Прошу, миледи.
И вот тут я заколебалась.
– Простите, но вы уверены, что это необходимо? Я оттуда не вывалюсь по пути?
Рыжик негромко рассмеялся.
– Наш транспорт оборудован так, что в нем могут перемещаться не только живые. Можете поверить, внутри вам будет так же комфортно, как и мне.
– Да? – усомнилась я, мельком заглянув в карету. А обнаружив там двух совершенно неожиданных пассажиров, с беспокойством отступила на шаг. – Что-то мне не нравится такая компания…
– Фес, Зюс! Место! – приказал лорд и коротко свистнул. В экипаже недовольно заворчали, а рыжик снова сделал приглашающий жест. – Не волнуйтесь, леди. Они вас не тронут.
Все еще сомневаясь, я настороженно впорхнула внутрь и с подозрением уставилась на двух здоровенных псов, внимательно изучающих меня из дальнего угла. Широкогрудые, короткошерстные, поджарые. С острыми ушами и нервно подрагивающими обрубками хвостов.
При виде меня звери бесшумно обнажили зубы, а я, увидев, как сквозь собак просвечивает спинка сиденья, ошеломленно замерла.
– Они что, призраки?!
– А почему вас это удивляет? – со смешком забрался в карету лорд Лайс и, надев такую же перчатку, как у лорда де Фосса, похлопал одного из псов по полупрозрачной холке. – Призраки работают не хуже живых. К тому же они не едят, не пьют, не спят, не болеют и не требуют никакого ухода.