Война и мир. Том 1. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война и мир. Том 1 - Лев Толстой страница 44
6
Леонтьев К. Н. О романах гр. Л. Н. Толстого: Анализ, стиль и веяние. М., 1911. С. 64.
7
Ну, князь, Генуя и Лукка поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист) – я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите (фр.). (В дальнейшем переводы с французского не оговариваются. Здесь и далее все переводы, кроме специально оговоренных, принадлежат Л. Толстому. – Ред.)
8
Я вижу, что я вас пугаю.
9
Если у вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, то я буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.
10
Господи, какое горячее нападение!
11
Прежде всего скажите, как ваше здоровье, милый друг?
12
Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.
13
Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцева? Вы всё знаете.
14
Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.
15
Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.
16
Кстати, – виконт Мортемар, он в родстве с Монморанси чрез Роганов.
17
Аббат Морио.
18
Вдовствующая императрица.
19
Барон этот ничтожное существо, как кажется.
20
Барон Функе рекомендован императрице-матери ее сестрою.
21
Много уважения.
22
Кстати, о вашей семье… составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.
23
Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.
24
Дурни.
25
Я ваш… и вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.
26
Что делать?..
27
Имеют манию женить.
28
Девушка… наша родственница, княжна.
29
Вот выгода быть отцом.
30
Бедняжка несчастлива, как камни.
31
Послушайте, милая Аннет.
32