Ворон, Волк и Чёрная Крыса. Дарья Берёзко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Дарья Берёзко страница 7
– Меня бабка просила прибраться в доме и приготовить ужин, – пробормотала она. Но Лин подозревала, что ей просто лень.
– Я провожу, – вызвалась она. – Но сначала мне нужно сходить в магазин и предупредить бабушку.
– Ну, так иди, – улыбнулась Кристина. – Встретимся в семь возле моего дома.
Когда Лин подходила к своей калитке, нагруженная пакетами с продуктами, она услышала во дворе голоса. Один из них принадлежал бабушке, а другой – незнакомому мужчине.
Лин не слышала, о чём они говорили, но при звуках мужского голоса волосы у неё на затылке встали дыбом. И дело было не в том, что он звучал как-то странно или неприятно. Наоборот, мужчина говорил красивым баритоном. Но при звуках его голоса Лин снова почувствовала ощущение опасности, которое не покидало её последние дни. Глубинные инстинкты девушки как будто кричали ей: «Берегись!»
Раньше Лин никогда не решилась бы шпионить за бабушкой, но сейчас инстинкты оказались сильнее разума. Девушка не стала заходить в калитку – вместо этого она поставила пакеты на землю и прокралась к задней стене дома. Здесь в заборе была дыра. Лин пролезла внутрь и, обогнув дом, приблизилась к крыльцу, оставаясь на безопасном расстоянии. Стена дома и развесистые кусты надёжно укрывали её от посторонних глаз, но, к сожалению, девушка и сама ничего не видела. Зато слышимость была превосходной.
– Почему вы отказываетесь? – спросил мужчина. Его голос звучал отнюдь не враждебно, скорее, даже растерянно.
– Я уже объяснила, – ответила бабушка с тем же достоинством, с каким она отвечала клиентам. – У меня попросту ничего не получится. Мои глаза стали слишком слабы для этого.
– А как же ваша внучка? Линда, если не ошибаюсь. Она ведь тоже ведьма, так ведь? – вкрадчиво спросил незнакомец.
– Линда ещё ребёнок, – на этот раз голос бабушки прозвучал резко, утратив всё своё достоинство. – Ведьма из неё никудышная.
В первое мгновение Лин чуть не разревелась от обиды. Значит, вот как бабушка думает о ней на самом деле? Но затем на смену обиде пришло замешательство. Ведь бабушка всегда утверждала, что верит в её силы. Она послала Лин на поиски ребёнка, ничуть не сомневаясь, что внучка справится. Почему же теперь она говорит такие вещи? Может, она просто не хочет, чтобы Лин помогала этому незнакомцу?
– Мне кажется, вы недооцениваете вашу внучку, Васса, – насмешливо сказал мужчина. – Вместо того чтобы войти через калитку, она спряталась за домом, чтобы подслушать наш разговор. Это доказывает, что у неё интуиция настоящей ведьмы.
Лин похолодела. Откуда он всё знает?! Девушка могла поклясться, что не выдала себя ни малейшим шорохом.
– Лин? Она за домом? – растерялась бабушка. Прятаться дальше не было смысла. Красная до корней волос, Лин вышла из своего укрытия.
Никогда она ещё не видела лицо бабушки таким мрачным. Тонкие ноздри Вассы трепетали от гнева, а её губы сжались в узкую полоску. Но всё