Love Letters of Nathaniel Hawthorne. Volume 2 of 2. Hawthorne Nathaniel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Love Letters of Nathaniel Hawthorne. Volume 2 of 2 - Hawthorne Nathaniel страница 7

Love Letters of Nathaniel Hawthorne. Volume 2 of 2 - Hawthorne Nathaniel

Скачать книгу

summer – in order to help me think what is to be done. But one thing is certain – I cannot and will not spend the winter here. The time would be absolutely thrown away, so far as regards any literary labor to be performed, – and then to suffer this famished yearning for thee, all winter long! It is impossible.

      Dearest, do not thou wear thyself out with working upon that bust. If it cause thee so much as a single head-ache, I shall wish that Laura Bridgman were at Jericho. Even if thou shouldst not feel thyself wearied at the time, I fear that the whole burthen of toil will fall upon thee when all is accomplished. It is no matter if Laura should go home without being sculptured – no matter if she goes to her grave without it. I dread to have thee feel an outward necessity for such a task; for this intrusion of an outward necessity into labors of the imagination and intellect is, to me, very painful.

      Oh, what weather! It seems to me as if every place were sunny, save Brook Farm. Nevertheless, I had rather a pleasant walk to a distant meadow, a day or two ago; and we found white and purple grapes, in great abundance, ripe, and gushing with rich juice when the hand pressed their clusters. Didst thou know what treasures of wild grapes there are in this land. If we dwell here, we will make our own wine – of which, I know, my Dove will want a great quantity.

      Good bye, sweetest. If thou canst contrive to send me a glimpse of sunshine, I will be the gratefullest husband on earth. I love thee inextinguishably. Thou hast no place to put all the love which I feel for thee.

Thine Ownest Husband.

      Miss Sophia A. Peabody,

      Boston, Mass.

TO MISS PEABODY Brook Farm, Septr. 27th, 1841. 7½ A.M.

      Dearest love,

      Thy two letters of business came both together, Saturday evening! What an acute and energetic personage is my little Dove! I say it not in jest (though with a smile) but in good earnest, and with a comfortable purpose to commit all my business transactions to thee, when we dwell together. And why dost thou seem to apprehend that thou mayst possibly offend me. Thou canst do so never, but only make me love thee more and more.

      Now as to this affair with Munroe. I fully confide in thy opinion that he intends to make an unequal bargain with thy poor simple and innocent husband – never having doubted this, myself. But how is he to accomplish it? I am not, nor shall be, in the least degree in his power; whereas, he is, to a certain extent, in mine. He might announce his projected library, with me for the editor, in all the newspapers in the universe; but still I could not be bound to become the editor, unless by my own act; nor should I have the slightest scruple in refusing to be so, at the last moment, if he persisted in treating me with injustice. Then, as for his printing Grandfather's Chair, I have the copy-right in my own hands, and could and would prevent the sale, or make him account to me for the profits, in case of need. Meantime, he is making arrangements for publishing this library, contracting with other booksellers, and with printers and engravers, and, with every step, making it more difficult for himself to draw back. I, on the other hand, do nothing which I should not do, if the affair with Munroe were at an end; for if I write a book, it will be just as available for some other publisher as for him. My dearest, instead of getting me within his power by this delay, he has trusted to my ignorance and simplicity, and has put himself in my power. Show the contrary, if thou canst.

      He is not insensible of this. At our last interview, he himself introduced the subject of our bargain, and appeared desirous to close it. But thy husband was not prepared, among other reasons, because I do not yet see what materials I shall have for the republications in the library; the works that he has shown me being all ill-adapted for that purpose; and I wish first to see some French and German books, which he has sent for to New York. And, belovedest, before concluding the bargain, I have promised George Hillard to consult him and let him do the business. Is not this consummate discretion? And is not thy husband perfectly safe? Then why does my Dove put herself into a fever? Rather, let her look at the matter with the same perfect composure that I do, who see all around my own position, and know that it is impregnable.

      Most sweet wife, I cannot write thee any more at present, as Mr. Ripley is going away instantaneously; but we will talk at length on Saturday, when God means to send me to thee. I love thee infinitely, and admire thee beyond measure, and trust thee in all things, and will never transact any business without consulting thee – though on some rare occasions, it may happen that I will have my own way, after all. I feel inclined to break off this engagement with Munroe; as thou advisest, though not for precisely the reasons thou urgest; but of this hereafter.

Thy Most Own Husband.

      Miss Sophia A. Peabody,

      Care of Dr. N. Peabody,

      Boston, Mass.

TO MISS PEABODY Brook Farm, Septr. 29th, 1841. – A.M.

      Ownest wife, I love thee most exceedingly – never so much before; though I am sure I have loved thee through a past eternity. How dost thou do? Dost thou remember that, the day after tomorrow, thou art to meet thy husband? Does thy heart thrill at the thought?

      Dearest love, thy husband was elected to two high offices, last night – viz., to be a Trustee of the Brook Farm estate, and Chairman of the Committee of Finance!!!! Now dost thou not blush to have formed so much lower an opinion of my business talents, than is entertained by other discerning people? From the nature of my office, I shall have the chief direction of all the money affairs of the community – the making of bargains – the supervision of receipts and expenditures &c. &c. &c. Thou didst not think of this, when thou didst pronounce me unfit to make a bargain with that petty knave of a publisher. A prophet has no honor among those of his own kindred, nor a financier in the judgment of his wife.

      Belovedest, my accession to these august offices does not at all decide the question of my remaining here permanently. I told Mr. Ripley, that I could not spend the winter at the farm, and that it was quite uncertain whether I returned in the spring.

      Now, farewell, most dear and sweet wife. Of course, thou canst not expect that a man in eminent public station will have much time to devote to correspondence with a Dove. I will remember thee in the intervals of business, and love thee in all my leisure moments. Will not this satisfy thee?

      God bless thee, mine ownest – my treasure – thou gold and diamond of my soul! – my possession forever – my enough and to spare, yet never, never, to be spared! Sweetest, if it should be very stormy on Saturday, expect me not – but the first fair day thereafter.

      I put all my love into one kiss, and have twice as much left as before.

Thy Truest Husband.

      Miss Sophia A. Peabody,

      Care of Dr. N. Peabody,

      Boston, Mass.

TO MISS PEABODY Brook Farm, Octr. 9th – Before Breakfast [1841]

      Most dear,

      Here is thy husband trying to write to thee, while it is so dark that he can hardly see his own scribble – not that it is very early; for the sun is up long ago, and ought to be shining into my window. But this dismal gloom! I positively cannot submit to have this precious month all darkened with cloud and sullied with drizzle.

      Dearest, I return the manuscript tale. It is pretty enough; but I doubt whether it be particularly suited to the American public; and, if intended for publication, I trust it will undergo a very severe revision. It will need it. I speak frankly about this matter; but I should do the same (only more frankly still) if the translation were my Dove's own.

      I wonder whether Munroe has yet returned Grandfather's

Скачать книгу