Wild Wales: The People, Language, & Scenery. Borrow George
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Wild Wales: The People, Language, & Scenery - Borrow George страница 25
Nothing farther worth relating occurred till we reached the toll-bar at the head of the hen ffordd, by which time the sun was almost gone down. We found the master of the gate, his wife, and son seated on a bench before the door. The woman had a large book on her lap, in which she was reading by the last light of the departing orb. I gave the group the seal of the evening in English, which they all returned, the woman looking up from her book.
“Is that volume the Bible?” said I.
“It is, sir,” said the woman.
“May I look at it?” said I.
“Certainly,” said the woman, and placed the book in my hand. It was a magnificent Welsh Bible, but without the title-page.
“That book must be a great comfort to you,” said I to her.
“Very great,” said she. “I know not what we should do without it in the long winter evenings.”
“Of what faith are you?” said I.
“We are Methodists,” she replied.
“Then you are of the same faith as my friend here,” said I.
“Yes, yes,” said she, “we are aware of that. We all know honest John Jones.”
After we had left the gate I asked John Jones whether he had ever heard of Rebecca of the toll-gates.
“O, yes,” said he; “I have heard of that chieftainess.”
“And who was she?” said I.
“I cannot say, sir: I never saw her, nor any one who had seen her. Some say that there were a hundred Rebeccas, and all of them men dressed in women’s clothes, who went about at night, at the head of bands to break the gates. Ah, sir, something of the kind was almost necessary at that time. I am a friend of peace, sir; no head-breaker, house-breaker, nor gate-breaker, but I can hardly blame what was done at that time, under the name of Rebecca. You have no idea how the poor Welsh were oppressed by those gates, aye, and the rich too. The little people and farmers could not carry their produce to market owing to the exactions at the gates, which devoured all the profit and sometimes more. So that the markets were not half supplied, and people with money could frequently not get what they wanted. Complaints were made to government, which not being attended to, Rebecca and her byddinion made their appearance at night, and broke the gates to pieces with sledge-hammers, and everybody said it was gallant work, everybody save the keepers of the gates and the proprietors. Not only the poor, but the rich said so. Aye, and I have heard that many a fine young gentleman had a hand in the work, and went about at night at the head of a band dressed as Rebecca. Well, sir, those breakings were acts of violence, I don’t deny, but they did good, for the system is altered; such impositions are no longer practised at gates as were before the time of Rebecca.”
“Were any people ever taken up and punished for those nocturnal breakings?” said I.
“No, sir; and I have heard say that nobody’s being taken up was a proof that the rich approved of the work and had a hand in it.”
Night had come on by the time we reached the foot of the huge hills we had crossed in the morning. We toiled up the ascent, and after crossing the level ground on the top, plunged down the bwlch between walking and running, occasionally stumbling, for we were nearly in complete darkness, and the bwlch was steep and stony. We more than once passed people who gave us the n’s da, the hissing night salutation of the Welsh. At length I saw the abbey looming amidst the darkness, and John Jones said that we were just above the fountain. We descended, and putting my head down, I drank greedily of the dwr santaidd, my guide following my example. We then proceeded on our way, and in about half-an-hour reached Llangollen. I took John Jones home with me. We had a cheerful cup of tea. Henrietta played on the guitar, and sang a Spanish song, to the great delight of John Jones, who at about ten o’clock departed contented and happy to his own dwelling.
CHAPTER XVII
John Jones and his Bundle – A Good Lady – The Irishman’s Dingle – Ab Gwilym and the Mist – The Kitchen – The Two Individuals – The Horse-Dealer – I can manage him – The Mist again.
The following day was gloomy. In the evening John Jones made his appearance with a bundle under his arm, and an umbrella in his hand.
“Sir,” said he, “I am going across the mountain with a piece of weaving work, for the man on the other side, who employs me. Perhaps you would like to go with me, as you are fond of walking.”
“I suppose,” said I, “you wish to have my company for fear of meeting Gwyddelians on the hill.”
John smiled.
“Well, sir,” said he, “if I do meet them I would sooner be with company than without. But I dare venture by myself, trusting in the Man on High, and perhaps I do wrong to ask you to go, as you must be tired with your walk of yesterday.”
“Hardly more than yourself,” said I. “Come; I shall be glad to go. What I said about the Gwyddelians was only in jest.”
As we were about to depart John said,
“It does not rain at present, sir, but I think it will. You had better take an umbrella.”
I did so, and away we went. We passed over the bridge, and turning to the right went by the back of the town through a field. As we passed by the Plas Newydd John Jones said:
“No one lives there now, sir; all dark and dreary; very different from the state of things when the ladies lived there – all gay then and cheerful. I remember the ladies, sir, particularly the last, who lived by herself after her companion died. She was a good lady, and very kind to the poor; when they came to her gate they were never sent away without something to cheer them. She was a grand lady too – kept grand company, and used to be drawn about in a coach by four horses. But she too is gone, and the house is cold and empty; no fire in it, sir; no furniture. There was an auction after her death; and a grand auction it was and lasted four days. O, what a throng of people there was, some of whom came from a great distance, to buy the curious things, of which there were plenty.”
We passed over a bridge, which crosses a torrent, which descends from the mountain on the south side of Llangollen, which bridge John Jones told me was called the bridge of the Melin Bac, or mill of the nook, from a mill of that name close by. Continuing our way we came to a glen, down which the torrent comes which passes under the bridge. There was little water in the bed of the torrent, and we crossed easily enough by stepping-stones. I looked up the glen; a wild place enough, its sides overgrown with trees. Dreary and dismal it looked in the gloom of the closing evening. John Jones said that there was no regular path up it, and that one could only get along by jumping from stone to stone, at the hazard of breaking one’s legs. Having passed over the bed of the torrent, we came to a path, which led up the mountain. The path was very steep and stony; the glen with its trees and darkness on our right. We proceeded some way. At length John Jones pointed to a hollow lane on our right, seemingly leading into the glen.
“That place, sir,” said he, “is called Pant y Gwyddel – the Irishman’s dingle, and sometimes Pant Paddy, from the Irish being fond of taking up their quarters there. It was just here, at the entrance of the pant, that the tribe were encamped, when I passed two months ago at night, in returning from the other side of the hill with ten shillings in my pocket, which I had been paid for a piece of my work, which I had carried over the mountain to the very place where I am now carrying this.