Ласковое солнце, нежный бриз (сборник). Анна и Сергей Литвиновы

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ласковое солнце, нежный бриз (сборник) - Анна и Сергей Литвиновы страница 4

Ласковое солнце, нежный бриз (сборник) - Анна и Сергей Литвиновы

Скачать книгу

и телефоны братьев. Да, навели хамский беспорядок – но не больше того.

      Вопрос: что искали налетчики? Стало тревожно. Нехорошее предчувствие заползло в душу.

      По общему молчаливому соглашению мы не стали вызывать полицию. Во-первых, и вправду супостаты не причинили никакого материального ущерба, а во-вторых, мы были не слишком высокого мнения о греческой полиции. Эллины роли стражников порядка, думается, исполняли все-таки лучше наших ментов (потому что хуже уж некуда), но все равно связываться с ними не хотелось. Кроме того, это сильно затянуло бы нашу стоянку на оказавшемся столь негостеприимном острове С.***

      Мы ограничились тем, что поспрашали наших соседей по причалу. При стоянке в марине[4] соседей обычно бывает полно, словно в старой питерской коммуналке: как минимум пять экипажей – и те, кто стоят с тобой борт о борт, и те, кто помещаются у причальной стенки с другой стороны пирса. Однако на сей раз мы, к несчастью, пришвартовались на рыбацком пирсе, причем лагом (то есть бортом), а не кормой, как обычно. В результате возможными свидетелями оказались лишь два суденышка.

      На первом нас встретила чета заспанных пожилых французов. Они, судя по количеству имущества, жили на яхте уже давно, в интересующее нас время предавались мирной пенсионерской сиесте и ничегошеньки не видели, не слыхали. Поляки, соседствующие с другой стороны, оказались более наблюдательными: они заприметили троих мужчин невзрачной наружности, что всходили на наш борт. Однако им и в голову не пришло, что граждане могут оказаться налетчиками, – яхтсмены решили, что они – люди из нашего экипажа. Ничего удивительного: ведь и нас, и наш корабль поляки видели в первый раз.

      Целых трое налетчиков напрягли меня еще больше, и я была только рада, когда шкипер, как и положено командиру, безо всяких рассусоливаний приказал готовиться к отплытию. Мы навели порядок, принайтовали[5] все вещи и на закате снова вышли в море.

      Вскоре стемнело – стремительно, как всегда на юге, – и мы пошли по радару. Я заступила на вахту. Капитан Иван остался со мной в рубке, и я чувствовала: назревает разговор.

      Наконец, шкипер спросил:

      – Что это было? – имея в виду, конечно же, налет.

      – Представления не имею.

      – Что они искали?

      – Теряюсь в догадках.

      – Ты что-нибудь везешь?

      – А ты?

      – Я первый спросил.

      – Ваня, ты знаешь меня сто лет, я похожа на контрабандистку?

      – А я?

      – Кажется, тоже нет.

      – Надо поговорить с братьями.

      – Тебе, как капитану, удобнее у них спрашивать.

      – Удобнее-то удобнее, только я все равно не могу представить, чтобы Воскобойниковы что-то творили втайне от нас.

      – Стало быть, все вне подозрений? Знаешь, Иван, чужая душа потемки, а когда

Скачать книгу


<p>4</p>

Мариной обычно называют порт, специально предназначенный для стоянки яхт.

<p>5</p>

Принайтовать (мор.) – прикрепить тросом.