Короткий путь на дно. Михаил Серегин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Короткий путь на дно - Михаил Серегин страница 11

Короткий путь на дно - Михаил Серегин Я – сомалийский пират

Скачать книгу

стало слишком много самостоятельных. Приберем к рукам вашего Шарифа, а затем доберемся и до остальных групп. Все они должны попасть в зависимость от нас. Постепенно всех посадим на большой крючок и будем иметь с побережья постоянный доход. Скоро там все будут работать на нас!

      Вечером, вернувшись в деревню, Шариф пристал с расспросами к Юсуфу, но тот только отнекивался.

      – Нет, Али не посвящал меня в свои дела. Кому он продавал добро, захваченное на судах, и как, я не знаю, Шариф. Он все держал в тайне. Я думаю, что Али обманывал своих людей, в том числе и тебя. Он говорил, что получал гораздо меньше, чем это было на самом деле. Вот поэтому я и думаю, что он никому не раскрывал своих знакомых.

      – А этих двоих, что ты ко мне привел, Халида и Ахмада, откуда ты их знаешь?

      – Я их не знаю и никогда раньше не видел. Они толкались среди наших рыбаков, те, наверное, и сказали, что ты живешь у меня.

      – Они про меня расспрашивали?

      – О! Конечно, расспрашивали. И очень хвалили тебя.

      – Хвалили?

      – Говорили, что ты прирожденный вожак, что скоро ты станешь самым известным пиратом на побережье.

      – Они же меня совсем не знают! – воскликнул удивленный Шариф, однако щеки его запылали от удовольствия. – Так, говоришь, расспрашивали обо мне?

      – И меня расспрашивали, – ответил Юсуф, – и думаю, что других тоже.

      – Ну, ты понятно, а вот другие почему обо мне так хорошо отзывались? Я думал, что меня недолюбливают.

      – Это твои глаза говорят и уши, – возразил хитрый старик, – а что говорит твое сердце? Люди привыкли ворчать и выражать свое недовольство даже тогда, когда их желудок набит. Но в душе, я думаю, они верят в тебя.

      Шариф ничего не ответил, только покачал головой и вышел. Он некоторое время бродил по деревне, приглядываясь к мужчинам. Наконец, молодой человек решил подойти к одноглазому Фараху, самому опытному пирату, который занимался этим ремеслом еще до прихода Али.

      – Фарах, давай поговорим.

      – О чем ты хочешь поговорить со мной, парень? – насторожился пират.

      – Скажи, Фарах. Ты самый опытный из всех нас, так почему же ты не вызвался стать вожаком? Люди пошли бы за тобой.

      – Э-э, парень! Для того чтобы стать вожаком, надо знать грамоту, надо уметь болтать по-английски, надо иметь хороших друзей в городе. Много чего надо, чего не имеет одноглазый Фарах.

      – А ты, Фарах, тоже не веришь, что я смогу стать вожаком и заменить Али?

      – Как я могу поверить, что козленок может забодать льва, когда я этого не видел, – ответил пират, прищурив единственный глаз.

      – А если я докажу, что на что-то способен, ты пойдешь со мной?

      – Конечно, пойду. Я уже разучился работать в поте лица. Мои пальцы не смогут удержать сеть, моя спина не годится, чтобы таскать грузы в порту. У меня есть только один правый глаз, и поэтому мне очень удобно целиться – не надо прищуривать левый.

      –

Скачать книгу