English Pharisees French Crocodiles, and Other Anglo-French Typical Characters. O'Rell Max
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу English Pharisees French Crocodiles, and Other Anglo-French Typical Characters - O'Rell Max страница 5
In business, Joseph's probity is almost proverbial, and his punctuality carried to a ridiculous point. On quarter day, he pays his rent at the stroke of noon. In England, the landlord can only demand his rent twenty-one days after it is due, and bills are only presented after three days' grace. His commerce is hindered by his exaggerated attention to trifles, but when he sells you a pair of boots, you can put them on, and walk in them.
He is jealous of his reputation, and a compliment paid to the quality of his merchandise gives him as much pleasure as the profit he gets out of it.
I do not hesitate to affirm that not only does the small French bourgeois not covet wealth, but that he is almost afraid of it. I might name many old provincial parents, who have written long letters to their sons, commencing with congratulations upon the literary, artistic, or other successes they had met with in Paris, and ending with lamentations over the financial ones which had resulted therefrom. These good people were full of fear lest money should raise a barrier between them and their dear son, and thus cloud the happiness of the family.
Joseph rarely renounces his bachelor's life before the age of thirty.
When he marries, woman is not exactly an enigma to him; but do you think he is any the worse husband for that? Not he. The purity of his wife becomes an object of worship for him; he recognizes in her a moral being so superior to himself that he soon abdicates all his prerogatives in her favor; and he consoles himself for the authority that he rarely knows how to maintain in his home, with the thought that the administration of his affairs is in safe hands. Taking life placidly, he grows round and rubicund; he is well cared for, petted, coddled; he lives in clover. His wife is his friend, his confidante. If from one cause or another the family revenue diminishes, she knows it as soon as her husband; with her economy and good management, she faces the danger; with her energy, she wards off ruin from her threshold. In important matters, as well as in the smallest, she has both a consultative and deliberative voice. Content with her supremacy in the home circle, she asks for no other rights; politics are not in her line. And yet a French woman is far from lacking patriotism. Those same timid girls and tender mothers who could not bear us out of their sight, are the women who said to us, not long since: "Do not think about us; your country claims you, do your duty."
Provincial life in France is narrow, limited in the highest degree, I must admit; but what wealth of love and happiness those little coquettish-looking white houses hold! They are so many nests!
The greatest charm about our provincials, who are constantly made the butt for Parisian witticisms, is that they do not change.
When you live that feverish Parisian life, that consumes you by overtaxing your intellectual powers, what a treat it is to go and see the old folks, in the old house that is standing there just as you remember it in your childhood! Every room, every piece of furniture, is linked in your memory with some event of bygone days. How you revive in that old place!
In the thickest darkness you could find everything. Your dear old mother is there in her chair by the window, in her favorite place, which has not altered so much as an inch. The old servant, who danced you on her knee, watches at the door for the first glimpse of the carriage that brings you. And the cries of joy, and the clapping of hands! What welcome awaits you! Everyone speaks at the same time, you are taken by storm, nobody thinks of checking his delight (in France, joy is allowed free outlet). You go up to the room that used to be yours to shake off the dust of your journey. Nothing is altered, everything is there, just where it always was in the old days; you feel as if you had grown twenty years younger. You go down, and in the dining room you see the large fireplace that has undergone no stupid modernizing. Will you ever forget the bloodcurdling ghost stories that you listened to so breathlessly in the twilight, as you roasted chestnuts in the embers? What shivers of horror would run through you as you nestled close up in that chimney corner! And so all the past revives again: the April walks in quest of dewy primroses, the scamper over the daisy-strewn fields in the glorious summer sunshine; the clandestine raids on the pear trees, and the scoldings from mother, who was sure to read the history of the afternoon in the meek faces and torn raiment.
The Frenchman of the provinces wraps himself up in his family, almost to the exclusion of the outer world. In the streets he salutes his acquaintances with a profound bow; on New Year's Day he pays them a visit of ceremony, offers the ladies a packet of marrons glacés, or a couple of oranges; but his hospitable table is only open to his children, who, as long as he lives, are at home in the house. One or two intimate friends at most are allowed to penetrate freely into the little circle; the time is killed, even killed by inches, A garden, chickens, ducks, the Saturday pot-au-feu, such is the extent of his ambition. All this luxury can be obtained for about a hundred dollars a month. When his three per cent. rentes secure him this sum, he retires from business, and gives his younger fellow-creatures a chance.
His family being generally small, he has all his dear ones around him, under his roof.
He idolizes children, and makes the most charming father in the world.
To give a good education to his sons, and a good dot to his daughters, to see them happily married, and keep them near him after their marriage, to bring up his grandchildren, guide their first tottering steps, make companions of them, launch them in life, and see them all assembled around his death-bed, such is the life of the good Joseph Prudhomme.
CHAPTER VI.
ENTERTAINING NEIGHBORS
To an impartial observer, who goes on his way philosophizing, and keeping his eyes open to what passes on either side of the English Channel, it is really a very amusing sight to see how the two countries seem to make it their aim, each to do the contrary of what the other does.
Will you have a few rather diverting illustrations, taken right and left?
When we are in difficulties, we take our watch to our aunt; the English take theirs to their uncle.
In France, the curé has a certain number of vicaires under his orders; in England, it is the curate who is the vicar's subaltern. On this point, there is no doubt about our being in the right, since a curate is a priest, ordained to take charge of a cure (the responsible care of souls), whereas a vicar (vicarius) is a priest who takes the place of another.
So, you see, that is one to us!
In France, coachmen keep to the right; in England, they keep to the left. The drivers of hansom cabs are seated far from their horses, and are obliged to use very long whips; but, as they keep to the left, the action of the whip takes place in the middle of the road, and thus peaceful promenaders of the pavement are spared many a disagreeable cut.
Well done, John, one to you this time!
The French language possesses the two words éditer and publier; the English language has to edit and to publish. But it must be well understood that it is to publish which means éditer, and to edit which means publier. These Chinese puzzles, so constantly met with, are not useless, however; they are the delight of French examiners