Словарь символики сновидений. Жорж Ромэ

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словарь символики сновидений - Жорж Ромэ страница 54

Словарь символики сновидений - Жорж Ромэ

Скачать книгу

камня – образование из компонентов однородной черной массы. Считалось, что как тьма содержит в себе возможность света, так и в этой массе кроется возможность получения эликсира. У алхимиков ворон обычно символизировал нигредо.

      85

      См. статью «Энергия, сила или мощь».

      86

      См. статью «Твердость—мягкость».

      87

      См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».

      88

      См. статью «Страх или тревога».

      89

      См. статью «Энергия, сила или мощь».

      90

      См. статью «Насилие или гнев».

      91

      См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».

      92

      См. статью «Спираль или вихрь».

      93

      См. статью «Природа».

      94

      См. статью «Спуск, упасть или падение».

      95

      См. статью «Рождение».

      96

      Автор использует двойственный смысл слова недвижимый: недви́жимый (об имуществе) и недвижи́мый (в значении неподвижный). (Прим. пер.)

      97

      См. статью «Горизонтальный—вертикальный».

      98

      См. статью «Домик».

      99

      См. статью «Мужской половой орган».

      100

      По-французски «вспылить» может быть переведено как «увидеть в красном цвете» (voir rouge). (Прим. пер.)

      101

      См. статью «Снег».

      102

      См. статью «Твердость—мягкость».

      103

      По-французски – mamelon (соском). (Прим. пер.)

      104

      См. статью «Насилие или гнев».

      105

      См. статью «Насилие или гнев».

      106

      См. статью «Тюрьма».

      107

      См. статью «Природа».

      108

      См. статью «Женский половой орган».

      109

      См. статью «Страх или тревога».

      110

      См. статью «Другой мир».

      111

      См. статью «Насилие или гнев»

      112

      См. статью «Центр».

      113

      См. статью «Сундук».

      114

      См. статью «Чувство тяжести или тяжелый».

      115

      См. статью «Страх или тревога».

      116

      У французов Мороз – отец, а не дедушка: Папа Мороз – Père Noël! (Прим. пер.)

      117

      См.

Скачать книгу