Спаситель по найму: Преодоление. Алексей Фомичев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спаситель по найму: Преодоление - Алексей Фомичев страница 28

Спаситель по найму: Преодоление - Алексей Фомичев Форс-мажор

Скачать книгу

ведущую вниз. Оттуда доносились голоса и какой-то приглушенный стук.

      Наемники спустились вниз, отодвинули засаленную штору из брезента и вошли внутрь небольшого помещения.

      С десяток столов, короткая барная стойка в углу, в центре столб, на противоположной стороне еще одна дверь. В свете ламп видны клубы дыма под потолком.

      За столами сидело человек пятнадцать. Ели, пили, играли в кости, разговаривали. Щуплый прыщавый подросток сновал по залу, разнося кружки с пивом и нехитрую закуску в глиняных тарелках.

      За стойкой бара стояла толстая баба лет сорока пяти. Волосы собраны на затылке в пучок, руки до локтей обнажены, на левом предплечии наколка. Над верхней губой приличные усы.

      Эта колоритная особа хриплым голосом отдавала команды подростку и одновременно наполняла двум посетителям стаканы из большой бутылки.

      Одного взгляда хватило, чтобы понять – притон! Причем самого низкого пошиба, для всякой швали, которую вполне справедливо именуют – отбросы.

      Завсегдатаи кабака одеты в потрепанные, далеко не новые одежды, половина в длинных пиджаках, остальные в безрукавках. Лица у всех угрюмые, насупленные. Редкие улыбки возникали только при удачно выпавших костях.

      Кир покосился на Германа и шепнул:

      – Вот это забрели! Что делаем?

      – Спрашиваем и уходим. Приготовься.

      – Всегда готов.

      Кир тронул запястьем рукоятку револьвера и первым шагнул с последней ступеньки.

* * *

      Появление наемников было отмечено стихнувшими разговорами и перестуком костей. Видимо, появление здесь чужих – дело настолько необычное, что никто не знал, как себя вести.

      Кир спокойно подошел к стойке бара, поймал изумленный и напряженный взгляд хозяйки и улыбнулся.

      – Привет. Бракл есть?

      – Сунтра, – ответила хозяйка.

      Это тоже бренди, но более низкого качества. Наемники и не ждали, что им здесь нальют «Мартель».

      – Две стопки.

      Герман встал вполоборота и поглядывал на столики. Кир тоже следил за залом, но по отражению в давно не мытом зеркале, висевшем за спиной хозяйки.

      Барменша шустро наполнила две стопки грамм на пятьдесят, подвинула их Киру и сказала:

      – Два понга. Как вас сюда занесло?

      – Гуляли. До города далеко?

      Барменша глянула куда-то в сторону, помрачнела.

      – Вы в Старом поселке. До города минут пятнадцать… бегом. Бегите отсюда, пока вас не оставили без штанов.

      Кир вздернул бровь, покачал головой и огорченно произнес:

      – Без штанов далеко не убежишь. Вот деньги.

      Он одним махом осушил стопку и положил на стойку две монеты. Герман тоже выпил, подавил желание выплюнуть это пойло на пол и не стал морщиться. Дерьмо, конечно, но ничего, не умрет.

      – Куда идти-то? – задал еще вопрос Кир.

      – Прямо по улице до перекрестка, там направо.

Скачать книгу