Русская фантастика – 2017. Том 2 (сборник). Алексей Бессонов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Русская фантастика – 2017. Том 2 (сборник) - Алексей Бессонов страница 23
Снежная буря на горе Бумза
7 октября 2413 года.
23.11. На реке Голын безоблачно.
Мы никогда не можем знать заранее, чем закончится игра.
Но Алмазная была уверена: я вернусь. И сирены пели все громче.
С игровой площадки понесло запахом кедровой смолы. Хромой Одиссей, разметав седые дреды, вскинул над головой руки. Если это был Счастливчик, я не испытывал к нему никакого интереса. Ну, Счастливчик. Он – прошлое. Ну, сто семьдесят. Что с того? Любой пенсер, любой пенс все равно нуждаются в утешении. Это закон Отдела этики. Он не выносится в массы, но он основа всего.
Дин-ли – город счастливых. Акулы и скаты, птицы и крокодилы. Светлые облака, темное вечернее солнце. Зебры в прихотливых стильных морщинах и люди в чудесных тату, как в цветах.
Мир прекрасен.
Мир живет лицедейством.
Я увидел перед собой прозрачное до самых глубин озеро Джорджей Пагмо.
У высших существ крупные слезы. Там жить нельзя. Там мертвые скалы. Там не растут травы, животных нет. Неужели Счастливчик собирается повторить купание Ири-старшего? Я смотрел на Алмазную. Она чего-то недоговаривала. Тогда почему бы и мне не окунуться в ледяную воду, как несколько веков назад это сделал лучший проводник Хубилгана? Счастливчику все равно выходит срок. У него нет наследника.
Я смотрел на Алмазную, будто в ней заключалось будущее.
Огромная цветная толпа окружила Одиссея и сирен на игровой площадке.
«Ты вернешься». Конечно вернусь. Но что-то мешало мне ощутить радость будущего возвращения. Может, Одиссей мешал. «Я заблудился, – в отчаянии вскидывал он руки. – Надад туслаач. Помогите мне!» И ровным торжествующим пением отвечали ему сирены, голые головы которых были расцвечены незабудками.
«Укы, угуй», – в отчаянии рыдал Одиссей.
Время – цак. Дорога – дзам. Мы понимает друг друга.
Вот искусство. Вот свобода. Вот большая игра. Мне было холодно и жарко одновременно. В большой игре слышишь прежде всего себя, свой голос. Счастливчику почти сто семьдесят, он может не дойти до озера. Что тогда? Раскаленные смерчи по всему горизонту? Прервать игру невозможно, я никогда ни о чем таком не слыхал. И у Счастливчика, правда, нет времени.
Я уже знал («тетки»), кем был Ури Юст, с кем ушла Алмазная на Южном взгорье.
Счастливый город Дин-ли, в нем никто никому ничего не обещает. Ну, принесет Одиссей живую воду, у пенсеров все равно своя игра. Никто не хочет идти в пустыню. Опоздай Алмазная на день-два, меня тут тоже бы не было.
Хватит ли Счастливчику времени добраться до озера Джорджей Пагмо?
А Одиссей пел о возвращении.
Он взмахивал седыми дредами, он воздымал руки.
Он, конечно, знал, что все внутренние резервы его исчерпаны.