Вид с моста. Артур Миллер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вид с моста - Артур Миллер страница 4
Биатрис. Да. Но ведь Тони устроит их на работу, правда?
Эдди. Еще бы! Раз они должны ему деньги, он, конечно, их устроит. Вот после того как они ему все выплатят, тогда с работой будет туго, как и всем нам. Надеюсь, что они и это знают.
Биатрис. Да, должны бы знать. Господи, они, видно, там подыхали с голоду. Пройти через такие муки, чтобы заработать несколько долларов! Ну как тут не заплакать!
Эдди. Кстати, что ты собираешься сказать соседям? Если у тебя спросят, что они здесь делают?
Биатрис. Что ж, я им скажу… Да кто станет спрашивать? Все, наверно, и так знают.
Эдди. То есть как это – знают? Слушай, Биатрис, Иммиграционное бюро имеет своих шпиков во всей округе.
Биатрис. Может быть, но не в нашем же доме?..
Эдди. Почем ты знаешь, что их нет в нашем доме? Послушайте, вы, обе. Если вас спросят, скажете, что это ваши родственники, приехали к вам в гости ну хотя бы из Филадельфии.
Кэтрин. Ладно, но разве они что-нибудь знают про Филадельфию? Если их самих начнут расспрашивать.
Эдди. Что из этого? Они, мол, не любят трепать языком, вот и все! Вы только ни с кем не откровенничайте, слышите? Многие тут что хочешь сделают за парочку долларов, а иммиграционные власти здорово платят за такие новости.
Кэтрин. Я могу рассказать им о Филадельфии…
Эдди. Сделай одолжение, детка, не учи ты их и не водись с ними, ладно? С твоим длинным языком чем меньше ты знаешь, тем нам будет спокойнее. Они начнут работать и будут приходить домой только спать. Не желаю я, чтобы ты обращала на них внимание. Тут дело нешуточное, тут замешано правительство Соединенных Штатов. Так что лучше тебе и не знать, живут ли они вообще на белом свете. Будь осторожней, когда болтаешь с подружками. Держи язык за зубами. (Немного помолчав.) Где соль?
Пауза.
Кэтрин. Уже темнеет.
Эдди. Да, видно, завтра будет снег.
Пауза.
Биатрис (со страхом). Господи, а ты помнишь Винни Бользано? Много лет назад. Помнишь?
Эдди. Этого психа? Я как раз недавно о нем вспоминал.
Кэтрин. Кто это?
Биатрис. Ты была еще совсем маленькой. Жил тут поблизости на Сэкет-стрит один мальчишка, лет шестнадцати, его звали Винни. И накапал на кого-то иммиграционным властям. У него было пятеро братьев и старик-отец. Схватили они парнишку в кухне и поволокли с третьего этажа вниз – голова его билась о ступеньки, как кокосовый орех. Мы тогда жили в соседнем доме. А на улице они плевали ему в лицо – родной отец и братья. Вот был ужас!
Кэтрин. А что с ним потом стало?
Биатрис. Кажется, он уехал. (К Эдди.) Ты его так и не видел?
Эдди. Его-то? Ну, его больше не увидишь. Такое ведь сотворил! Разве он решился бы взглянуть людям в глаза?.. Пересолено.
Биатрис.