Воспитанник Шао. Том 1. Сергей Александрович Разбоев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Воспитанник Шао. Том 1 - Сергей Александрович Разбоев страница 7
Маккинрой расхохотался.
– С пристрастием, но верно. Видно, пресытились китайской действительностью, коль она вам так больно в почки засела.
– Не стоит отнекиваться. Все так. Но дурно то, что я в положительном исходе начинаю сомневаться.
– Пройдет.
– О, мистер, вы утешаете меня, как я несколько минут назад успокаивал подчиненного.
– Только прошу, не обижайтесь. В принципе я понял ваши трудности. Идти с голыми руками к китайцам то же самое, что угрожать бананом стаду обезьян. Засмеют. Но начнем. Первые ваши трудности связаны с самым обыкновенным незнанием как самих китайцев, так и образа их мышления: того уклада обыденной жизни, который не отвечает нашим понятиям. Не сочтите за дерзость: сколько вы в Срединной?
– А что это за район, мистер Маккинрой?
– Китай!
– Вот как?..
– Это не последнее, и все же?
Динстон помялся, как запнувшийся, не уверенный в себе ученик. Пожал плечами.
– Пятый месяц. Но не думаю, что это какое-то упущение.
– Нет, конечно, но… влияет.
– В каком смысле?
– Думаю, что не так вы взялись, не с того конца. Нация, господствующая на данной территории, сложная по характеру и отклонениям от общепринятых понятий. Этикет при деловой обработке с ними нужно соблюдать от первых до последних поклонов. И прежде всего уважение, учтивость. Подчеркиваю.
– Но не может же это в серьезной степени влиять именно на ход переговоров. Здесь главное – выгода. Ее мы и предлагаем. Но… – недовольная мимика Динстона начала преобладать.
– В том-то и дело, что может. Такой они народ. Улыбнись, поклонись. Сделай удачный комплимент. Другом будешь. Но если вы будете действовать на гоп, с позиции требующего, то, боюсь, дело застрянет. Китай – не мелкая нация.
– Это тот уровень дебатов, который меня никогда не интересовал и ни к чему не обязывал. Мой круг исполнительских интересов не затрагивает побочно существующих моментов. Если бы миссия, с которой я прибыл сюда, была бы признана трудной, как вы считаете, то уверен, в Китай прислали бы специалиста более узкого профиля.
Динстон уловил в глазах Маккинроя необъяснимые хитринки. «Может, этот лукавый тип более догадлив, чем рисуется со своей светской простотой», – подумал он.
– Но понимаете вы, как далеки от Поднебесной те, кто не находится на ее земле?
– Вот с этим я согласен.
– Руководство поспешило, не зная сути. Оно заранее обрекло вас на неудачу.
Динстон резко выпрямился.
– А вот с этим я в категоричной форме не согласен. Откуда такой пессимизм, мистер Маккинрой?
Угрожающие нотки в голосе выдавали раздражение полковника.
– Не так уж они просты и податливы, как кажется из-за океана.
– Верю вам. Ну