Шепот Темного Прошлого. Оксана Панкеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шепот Темного Прошлого - Оксана Панкеева страница 36

Шепот Темного Прошлого - Оксана Панкеева Хроники странного королевства

Скачать книгу

А тебе разве не хотелось бы подумать над такой интересной задачей?

      – Кира, – с надеждой попросил король, – а для этого тебе обязательно нужно появляться там лично? По карте ты никак не сможешь определиться?

      – Знаете что, – вмешался Пассионарио, который отлично знал, какого качества карты в его штабе, и не менее отлично представлял себе, что скажут ему верные соратники, если он попробует эти шедевры картографии куда-нибудь унести, – у меня есть идея получше. Шеллар, чтобы ты не переживал так за свою отважную супругу, мы возьмем тебя с собой. Как ты на это смотришь? Между прочим, и тебе бы не мешало взглянуть на это ущелье, так как твое мнение мне тоже интересно.

      – Хорошо, – сдался король. – Уговорили. Кстати, у меня в свою очередь тоже есть к тебе небольшая просьба.

      – Пожалуйста, – с готовностью согласился Пассионарио. – Конечно. Что ты хотел?

      – Я хотел сводить тебя в гости к одному симпатичному дракону. Не боишься?

      – Нет. А зачем?

      – Я хотел бы, чтобы ты его… послушал. Мне кажется, с ним что-то не в порядке. Он как-то странно себя ведет и, похоже, чем-то очень недоволен. И еще мне кажется, что Силантий сильно корректирует его высказывания при переводе. А я еще не настолько хорошо знаю речь драконов, чтобы общаться самостоятельно.

      – Ты знаешь речь драконов? – потрясенно переспросил Пассионарио.

      – Я ее изучаю.

      – И давно?

      – Уже четвертый день.

      – Так разве это называется «не настолько хорошо»? Ты ее вообще не знаешь!

      – Кое-что знаю, – возразил король. – Если ты помнишь, у меня хорошая память, поэтому языки я усваиваю быстро. Думаю за пару лун освоить основной курс. Но до тех пор… Словом, я бы хотел точно знать, что происходит с нашим драконом, и не через две луны, а сейчас.

      – Если ты считаешь, что Силантий грешит в переводе, – подала голос королева, – почему бы тебе не пригласить другого драконоведа?

      – Их и приглашать не понадобилось, – недовольно нахмурился Шеллар. – Сами сбежались, человек восемь, хотя их никто не звал и вообще прибытие дракона широко не афишировалось. Стража у входа в пещеру имела честь лицезреть, как господа маги удирали оттуда, подобрав мантии, а вслед им несся яростный рев и даже, как утверждают, летели струи огня. Помнится, Урр упоминал, что его брат – парень с характером, но я не думал, что с таким.

      – А зачем там стража? – не понял Пассионарио. – Чтобы дракон не шалил? Так ведь они его не удержат, если надумает.

      – Ну что ты, конечно, нет. Стража для того, чтобы дракона никто не беспокоил и чтобы не нашлось охочих выбиться в герои по дешевке. Поэтому я и распорядился поставить у пещеры охрану и повесить объявления: «Собственность короны, охраняется государством». Может, какой-то дурак ему перевел эту надпись и он обиделся, что его обозвали «собственностью»? Надо будет приказать, чтобы надписи поменяли на

Скачать книгу