The Joyful Wisdom. Фридрих Вильгельм Ницше
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Joyful Wisdom - Фридрих Вильгельм Ницше страница 2
Finally (that the most essential may not remain unsaid), one comes back out of such abysses, out of such severe sickness, and out of the sickness of strong suspicion —new-born, with the skin cast; more sensitive, more wicked, with a finer taste for joy, with a more delicate tongue for all good things, with a merrier disposition, with a second and more dangerous innocence in joy; more childish at the same time, and a hundred times more refined than ever before. Oh, how repugnant to us now is pleasure, coarse, dull, drab pleasure, as the pleasure-seekers, our "cultured" classes, our rich and ruling classes, usually understand it! How malignantly we now listen to the great holiday-hubbub with which "cultured people" and city-men at present allow themselves to be forced to "spiritual enjoyment" by art, books, and music, with the help of spirituous liquors! How the theatrical cry of passion now pains our ear, how strange to our taste has all the romantic riot and sensuous bustle which the cultured populace love become (together with their aspirations after the exalted, the elevated, and the intricate)! No, if we convalescents need an art at all, it is another art – a mocking, light, volatile, divinely serene, divinely ingenious art, which blazes up like a clear flame, into a cloudless heaven! Above all, an art for artists, only for artists! We at last know better what is first of all necessary for it —namely, cheerfulness, every kind of cheerfulness, my friends! also as artists: – I should like to prove it. We now know something too well, we men of knowledge: oh, how well we are now learning to forget and not know, as artists! And as to our future, we are not likely to be found again in the tracks of those Egyptian youths who at night make the temples unsafe, embrace statues, and would fain unveil, uncover, and put in clear light, everything which for good reasons is kept concealed2. No, we have got disgusted with this bad taste, this will to truth, to "truth at all costs," this youthful madness in the love of truth: we are now too experienced, too serious, too joyful, too singed, too profound for that… We no longer believe that truth remains truth when the veil is withdrawn from it: we have lived long enough to believe this. At present we regard it as a matter of propriety not to be anxious either to see everything naked, or to be present at everything, or to understand and "know" everything. "Is it true that the good God is everywhere present?" asked a little girl of her mother: "I think that is indecent": – a hint to philosophers! One should have more reverence for the shame-facedness with which nature has concealed herself behind enigmas and motley uncertainties. Perhaps truth is a woman who has reasons for not showing her reasons? Perhaps her name is Baubo, to speak in Greek?.. Oh, those Greeks! They knew how to live: for that purpose it is necessary to keep bravely to the surface, the fold and the skin; to worship appearance, to believe in forms, tones, and words, in the whole Olympus of appearance! Those Greeks were superficial —from profundity! And are we not coming back precisely to this point, we dare-devils of the spirit, who have scaled the highest and most dangerous peak of contemporary thought, and have looked around us from it, have looked down from it? Are we not precisely in this respect – Greeks? Worshippers of forms, of tones, and of words? And precisely on that account – artists?
RUTA, near GENOA
>Autumn, 1886.
JEST, RUSE AND REVENGE
Venture, comrades, I implore you,
On the fare I set before you,
You will like it more to-morrow,
Better still the following day:
If yet more you're then requiring,
Old success I'll find inspiring,
And fresh courage thence will borrow
Novel dainties to display.
Weary of Seeking had I grown,
So taught myself the way to Find:
Back by the storm I once was blown,
But follow now, where drives the wind.
Where you're standing, dig, dig out:
Down below's the Well:
Let them that walk in darkness shout:
"Down below – there's Hell!"
A. Was I ill? and is it ended?
Pray, by what physician tended?
I recall no pain endured!
B. Now I know your trouble's ended:
He that can forget, is cured.
Let our virtues be easy and nimble-footed in
motion,
Like unto Homer's verse ought they to come and
to go.
Stay not on level plain,
Climb not the mount too high.
But
1
This means literally to put the numeral X instead of the numeral V (formerly U); hence it means to double a number unfairly, to exaggerate, humbug, cheat. – TR.
2
An allusion to Schiller's poem: "The Veiled Image of Sais." – TR.