Vautrin: A Drama in Five Acts. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Vautrin: A Drama in Five Acts - Honore de Balzac страница 5

Vautrin: A Drama in Five Acts - Honore de Balzac

Скачать книгу

real child?

      The Duchess No, not a stranger, but his son. After the fatal night on which Fernand was carried off from me, an eternal separation between the duke and myself took place. The wife in me was as cruelly outraged as the mother. But still I purchased from him peace of mind.

      Mademoiselle de Vaudrey

      I do not understand your meaning.

      The Duchess I allowed the duke to present this Albert, child of a Spanish courtesan, as if he were mine. The duke desired an heir. Amid the confusion wrought in Spain by the French Revolution the trick escaped notice. Are you surprised that my blood boils at the sight of this strange woman's child occupying the place of the lawful heir?

      Mademoiselle de Vaudrey Now I can deeply sympathize with your hopes; ah! how glad I should be if you were right in your suspicions and this young man were indeed your son. But what is the matter with you?

      The Duchess He is, I fear, ruined; for I have brought him under the notice of his father, who will – But stay, something must be done! I must find out where he lives, and warn him not to come here to-morrow morning.

      Mademoiselle de Vaudrey

      Leave the house at this hour! Louise, you are mad!

      The Duchess

      Come, we must save him at any price.

      Mademoiselle de Vaudrey

      What do you propose doing?

      The Duchess Neither of us can leave the house to-morrow without being noticed. We must forestall the duke by bribing my chambermaid.

      Mademoiselle de Vaudrey

      Louise, would you resort to such means as this?

      The Duchess If Raoul is the son disclaimed by his father, the child over whom I have mourned for the last twenty years, I must show them what a wife, a mother, who has been wrongly accused, can do!

Curtain to the First Act

      ACT II

SCENE FIRST. (Scene the same as in preceding act.) The Duc de Montsorel and Joseph

      The Duke Joseph, I am not at home excepting to one person. If he comes, you will show him up. I refer to Monsieur de Saint-Charles. Find out whether your mistress will see me. (Exit Joseph.) The awakening of a maternal instinct, which I thought had been utterly extinguished in her heart, amazes me beyond measure. The secret struggle in which she is engaged must at once be put a stop to. So long as Louise was resigned our life was not intolerable; but disputes like this would render it extremely disagreeable. I was able to control my wife so long as we were abroad, but in this country my only power over her lies in skillful handling, and a display of authority. I shall tell everything to the king. I shall submit myself to his dictation, and Madame de Montsorel must be compelled to submit. I must however bide my time. The detective, whom I am to employ, if he is clever, will soon find out the cause of this revolt; I shall see whether the duchess is merely deceived by a resemblance, or whether she has seen her son. For myself I must confess to having lost sight of him since my agents reported his disappearance twelve years ago. I was very much excited last night. I must be more discreet. If I keep quiet she will be put off her guard and reveal her secrets.

      Joseph (re-entering the room)

      Her grace the duchess has not yet rung for her maid.

      The Duke

      Very well.

SCENE SECOND. The preceding and Felicite. (To explain his presence in his wife's room, the duke looks over articles lying on the table, and discovers a letter in a book.)

      The Duke (reading) "To Mademoiselle Inez de Christoval." (aside) Why should my wife have concealed a letter of such slight importance? She no doubt wrote it after our quarrel. Is it concerning Raoul? This letter must not go to the Christoval house.

      Felicite (looking for the letter in the book)

      Now, where is that letter of madame's? Can she have forgotten it?

      The Duke

      Aren't you looking for a letter?

      Felicite

      Yes, your grace.

      The Duke

      Isn't this it?

      Felicite

      The very one, your grace.

      The Duke It is astonishing that you should leave the very hour your mistress must need your services; she is getting up.

      Felicite Her grace the duchess has Therese; and besides I am going out by her orders.

      The Duke

      Very good. I did not wish to interfere with you.

SCENE THIRD. The preceding, and Blondet, alias the Chevalier de Saint-Charles. (Joseph and Saint-Charles walk together from the centre door, and eye each other attentively.)

      Joseph (aside)

      The look of that man is very distasteful to me. (To the duke) The

      Chevalier de Saint-Charles.

      (The duke signs to Saint-Charles to approach, and examines his appearance.)

      Saint-Charles (giving him a letter, aside)

      Does he know my antecedents, or will he simply recognize me as

      Saint-Charles?

      The Duke

      My dear sir —

      Saint-Charles

      I am to be merely Saint-Charles.

      The Duke You are recommended to me as a man whose ability, if it had fair scope, would be called genius.

      Saint-Charles If his grace the duke will give me an opportunity, I will prove myself worthy of that flattering opinion.

      The Duke

      You shall have one at once.

      Saint-Charles

      What are your commands?

      The Duke You see that maid. She is going to leave the house. I do not wish to hinder her doing so; yet she must not cross the threshold, until she receives a fresh order. (Calls her) Felicite!

      Felicite

      What is it, your grace?

      (The Duke gives her the letter. Exit Felicite.)

      Saint-Charles (to Joseph) I recognize you, I know all about you: See that this maid remains in the house with the letter, and I will not recognize you, and will know nothing of you, and will let you stay here so long as you behave yourself.

      Joseph (aside) This fellow on one side, and Jacques Collin on the other! Well; I must try to serve them both honestly.

      (Exit Joseph in pursuit of Felicite.)

SCENE FOURTH. The Duke and Saint-Charles

      Saint-Charles Your grace's commands are obeyed. Do you

Скачать книгу