The Man in the Iron Mask. Dumas Alexandre
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Man in the Iron Mask - Dumas Alexandre страница 16
“What did he do, then?”
“Oh! it is a very simple matter. I’faith, ‘tis an unheard-of thing that people should have been so stupid as not to have discovered this method from the first. What annoyance and humiliation they would have spared me!”
“Not to mention of the costumes, my dear Porthos.”
“Yes, thirty dresses.”
“Well, my dear Porthos, come, tell me M. Moliere’s plan.”
“Moliere? You call him so, do you? I shall make a point of recollecting his name.”
“Yes; or Poquelin, if you prefer that.”
“No; I like Moliere best. When I wish to recollect his name, I shall think of voliere [an aviary]; and as I have one at Pierrefonds – ”
“Capital!” returned D’Artagnan. “And M. Moliere’s plan?”
“‘Tis this: instead of pulling me to pieces, as all these rascals do – of making me bend my back, and double my joints – all of them low and dishonorable practices – ” D’Artagnan made a sign of approbation with his head. “‘Monsieur,’ he said to me,” continued Porthos, “‘a gentleman ought to measure himself. Do me the pleasure to draw near this glass;’ and I drew near the glass. I must own I did not exactly understand what this good M. Voliere wanted with me.”
“Moliere!”
“Ah! yes, Moliere – Moliere. And as the fear of being measured still possessed me, ‘Take care,’ said I to him, ‘what you are going to do with me; I am very ticklish, I warn you.’ But he, with his soft voice (for he is a courteous fellow, we must admit, my friend), he with his soft voice, ‘Monsieur,’ said he, ‘that your dress may fit you well, it must be made according to your figure. Your figure is exactly reflected in this mirror. We shall take the measure of this reflection.’”
“In fact,” said D’Artagnan, “you saw yourself in the glass; but where did they find one in which you could see your whole figure?”
“My good friend, it is the very glass in which the king is used to look to see himself.”
“Yes; but the king is a foot and a half shorter than you are.”
“Ah! well, I know not how that may be; it is, no doubt, a cunning way of flattering the king; but the looking-glass was too large for me. ‘Tis true that its height was made up of three Venetian plates of glass, placed one above another, and its breadth of three similar parallelograms in juxtaposition.”
“Oh, Porthos! what excellent words you have command of. Where in the word did you acquire such a voluminous vocabulary?”
“At Belle-Isle. Aramis and I had to use such words in our strategic studies and castramentative experiments.”
D’Artagnan recoiled, as though the sesquipedalian syllables had knocked the breath out of his body.
“Ah! very good. Let us return to the looking-glass, my friend.”
“Then, this good M. Voliere – ”
“Moliere.”
“Yes – Moliere – you are right. You will see now, my dear friend, that I shall recollect his name quite well. This excellent M. Moliere set to work tracing out lines on the mirror, with a piece of Spanish chalk, following in all the make of my arms and my shoulders, all the while expounding this maxim, which I thought admirable: ‘It is advisable that a dress should not incommode its wearer.’”
“In reality,” said D’Artagnan, “that is an excellent maxim, which is, unfortunately, seldom carried out in practice.”
“That is why I found it all the more astonishing, when he expatiated upon it.”
“Ah! he expatiated?”
“Parbleu!”
“Let me hear his theory.”
“‘Seeing that,’ he continued, ‘one may, in awkward circumstances, or in a troublesome position, have one’s doublet on one’s shoulder, and not desire to take one’s doublet off – ‘”
“True,” said D’Artagnan.
“‘And so,’ continued M. Voliere – ”
“Moliere.”
“Moliere, yes. ‘And so,’ went on M. Moliere, ‘you want to draw your sword, monsieur, and you have your doublet on your back. What do you do?’
“‘I take it off,’ I answered.
“‘Well, no,’ he replied.
“‘How no?’
“‘I say that the dress should be so well made, that it will in no way encumber you, even in drawing your sword.’
“‘Ah, ah!’
“‘Throw yourself on guard,’ pursued he.
“I did it with such wondrous firmness, that two panes of glass burst out of the window.
“‘’Tis nothing, nothing,’ said he. ‘Keep your position.’
“I raised my left arm in the air, the forearm gracefully bent, the ruffle drooping, and my wrist curved, while my right arm, half extended, securely covered my wrist with the elbow, and my breast with the wrist.”
“Yes,” said D’Artagnan, “‘tis the true guard – the academic guard.”
“You have said the very word, dear friend. In the meanwhile, Voliere – ”
“Moliere.”
“Hold! I should certainly, after all, prefer to call him – what did you say his other name was?”
“Poquelin.”
“I prefer to call him Poquelin.”
“And how will you remember this name better than the other?”
“You understand, he calls himself Poquelin, does he not?”
“Yes.”
“If I were to call to mind Madame Coquenard.”
“Good.”
“And change Coc into Poc, nard into lin; and instead of Coquenard I shall have Poquelin.”
“‘Tis wonderful,” cried D’Artagnan, astounded. “Go on, my friend, I am listening to you with admiration.”
“This Coquelin sketched my arm on the glass.”
“I beg your pardon – Poquelin.”
“What did I say, then?”
“You said Coquelin.”