The Forty-Five Guardsmen. Dumas Alexandre

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Forty-Five Guardsmen - Dumas Alexandre страница 9

The Forty-Five Guardsmen - Dumas Alexandre

Скачать книгу

my mistress may return at any moment, and will be angry if she sees a stranger here.'

      "The sound of his voice struck me instantly. I was about to cry, 'You are the man of La Gypecienne – of the Rue de Lesdiguieres!' for you remember that I had not seen his face before, but only heard his voice, when suddenly a door opened, and a woman entered. 'What is the matter, Remy, and why this noise?' she asked. Oh! my brother, it was she! more beautiful than ever, by the dying light of the fire. It was she! – the woman whose memory had ever lived in my heart. At the cry which I uttered the servant looked narrowly at me. 'Thanks, monsieur,' said he, again; 'you see the fire is out; go, I beg of you.'

      "'My friend,' said I, 'you dismiss me very rudely.' 'Madame,' said he, 'it is he.' 'Who?' 'The young man we met in the garden, and who followed us home.' She turned toward me and said, 'Monsieur, I beg of you to go.' I hesitated; I wished to speak, but my words failed me. I remained motionless and mute, gazing at her. 'Take care, monsieur,' said the servant, sadly; 'you will force her to fly again.' 'Heaven forbid!' cried I; 'but how do I offend you, madame?' She did not reply; insensible, mute, and cold, as though she had not heard me, she turned, and I saw her disappear gradually in the shade."

      "And is that all?"

      "All; the servant led me to the door, saying, 'Forget, monsieur, I beg of you.' I fled, bewildered and half crazy, and since then I have gone every evening to this street, and, concealed in the angle of the opposite house, under the shade of a little balcony, I see, once in ten times, a light in her room: that is my life, my happiness."

      "What happiness!"

      "Alas! I should lose this, if I tried for more."

      "But in acting thus, you lose all the amusements of the world."

      "My brother," said Henri, with a sad smile, "I am happy thus."

      "Not so, mordieu! One monk in a family is enough."

      "No railleries, brother."

      "But let me say one thing!"

      "What is it?"

      "That you have been taken in like a schoolboy."

      "I am not taken in; I only gave way to a power stronger than mine. When a current carries you away, you cannot fight against it."

      "But if it lead to an abyss?"

      "You must be swallowed up!"

      "Do you think so?"

      "Yes!"

      "I do not: and in your place – "

      "What would you have done?"

      "Enough, certainly, to have learned her name and – "

      "Anne, you don't know her."

      "No, but I know you, Henri. You had 50,000 crowns that I gave you out of the last 100,000 the king gave to me."

      "They are still in my chest, Anne; I have not touched one of them."

      "Mordieu! If they were not there, you would be in a different position."

      "Oh! my brother!"

      "Certainly. An ordinary servant may be bought for ten crowns, a good one for 100, an excellent one for 1,000, and a marvel for 3,000. Let us see, then. Suppose this man to be the phoenix of all servants – the beau ideal of fidelity, yet, by the pope! for 20,000 crowns you will buy him. There would then remain 30,000 crowns for the phoenix of women, and all would be settled."

      "Anne!" sighed Henri, "there are people who cannot be bought; there are hearts that the king is not rich enough to purchase."

      "Well! perhaps so; but hearts are sometimes given. What have you done to win that of the beautiful statue?"

      "I believe, Anne, that I have done all I could."

      "Really, Comte du Bouchage, you are mad. You see a woman, sad, solitary, and melancholy, and you become more sad, more recluse, and more melancholy than she. She is alone – keep her company; she is sad – be gay; she regrets – console her, and replace him she regrets."

      "Impossible! brother."

      "Have you tried? Are you in love, or are you not?"

      "I have no words to express how much!"

      "Well! I see no reason to despair."

      "I have no hope."

      "At what time do you see her?"

      "I have told you that I do not see her." – "Never?" – "Never!"

      "Not even at her window?"

      "Not even at her window!"

      "We must put an end to that. Do you think she has a lover?"

      "I have never seen any one enter her house, except the Remy of whom I spoke to you."

      "Take the house opposite."

      "It may not be to let."

      "Bah! offer double the rent!"

      "But if she sees me there, she will disappear as before."

      "You shall see her this evening."

      "I!"

      "Yes! Be under her balcony at eight o'clock."

      "I am always there."

      "Well, give me the address."

      "Between the Porte Bussy and the Hotel St. Denis, near the corner of the Rue des Augustins, and a few steps from a large inn, having for a sign, 'The Sword of the Brave Chevalier.'"

      "Very well, then; this evening at eight o'clock."

      "But what do you intend to do?"

      "You shall see: meanwhile, go home; put on your richest dress, and use your finest perfume, and I hope that you will enter the house to-night."

      "May you be a true prophet, brother!"

      "Well! I leave you for the present, for my lady-love waits for me: and I confess, that after your account, I prefer her to yours. Adieu! Henri, till the evening."

      The brothers then pressed each other's hands, and separated.

      CHAPTER VII.

      "THE SWORD OF THE BRAVE CHEVALIER."

      During the conversation we have just related, night had begun to fall, enveloping the city with its damp mantle of fog.

      Salcede dead, all the spectators were ready to leave the Place de Greve, and the streets were filled with people, hurrying toward their homes. Near the Porte Bussy, where we must now transport our readers, to follow some of their acquaintances, and to make new ones, a hum, like that in a bee-hive at sunset, was heard proceeding from a house tinted rose color, and ornamented with blue and white pointings, which was known by the sign of "The Sword of the Brave Chevalier," and which was an immense inn, recently built in this new quarter. This house was decorated to suit all tastes. On the entablature was painted a representation

Скачать книгу