Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая. Анна Вулф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая - Анна Вулф страница 10
– Я всегда все делаю вовремя, – ответила женщина, и достала зеркальце из кармана и увлеченно смотрелась в него.
– Я так полагаю Кэмерон, эта радужная девушка и есть та самая Оливия Джонсон, о которой мы столько слышали? – Спросил отец Кэма.
Кэм смущенно покраснел:
– Да, та самая, и отец, не так уж часто я о ней вам говорил, я просто….
– Тихо ангелочек, мы все знаем о твоих намерениях насчет этой юной леди, – сказала его мама, поправляя макияж.
– О каких намерениях идет речь? И что? Ангелочек? – Спросила я, рассмеявшись.
– Она еще не в курсе? – Спросил его отец.
– Нет, я скажу ей позже, когда сам решусь на это, и да, я ангелочек, это ты у нас чудовище, – ответил он, высунув язык.
– Так, я не понимаю, о чем идет ре….
– А вот и наша карета! – Воскликнула мама Кэма, перебив меня.
К нам подъехала необычайно длинная карета напоминающая лимузин белого цвета, украшенная множеством переливающихся прозрачных драгоценных камней, а кучер был одет в белый фрак, белоснежные лошади беспокойно топтались на месте.
Он спустился вниз, и открыл дверцу:
– Леди Андерсон, прошу, Мистер Андерсон, Мистер Андерсон младший и….извините, не знаю вашего имени и фамилии, – говорил кучер.
– Меня зовут Оливия Джонсон, – ответила я, закидывая рюкзак на спину.
– Прошу, проходите мисс Джонсон.
Внутри все оказалось невероятней, чем снаружи. Сиденья были обиты кожей, надеюсь искусственной, на небольшом деревянном столике стояли вазы с фруктами, мороженым, фруктовым льдом, различными пирожными, и сладостями. А все остальное было обито, синим бархатом, кроме шторок, шторки были кремового цвета. Но больше всего меня потрясло присутствие директора Атласа, его жены Марии и их дочери Генриетты. Все трое были одеты в серебристые брючные костюмы, украшенные медалями за заслуги, у леди Марии и миссис Генриетты, волосы были убраны в «ракушку».
Карета тронулась, я чувствовала себя неловко, среди красиво одетых охотников. На их фоне мы с Кэмом выглядели как оборванцы, живущие на улице, но Кэма это видимо совсем не беспокоило, потому что он с удовольствием уплетал виноград.
– Здравствуй, Оливия. Как ты? – Спросил директор.
– Я даже не знаю, как описать то, что твориться у меня внутри, но если бы организм состоял из спутанных ниток, то мне кажется, что кто – то эти нити начинает потихоньку разрезать ножницами, чтобы распутать их, но делает только хуже.
– Вы выглядите очень голодной, пожалуйста, попробуй что – нибудь из этого, – попросила меня мама Кэма.
– Спасибо, я, правда, голодна, но вы можете обращаться ко мне на «ты», я ведь не королевских кровей, – сказала