Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая. Анна Вулф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая - Анна Вулф страница 21
– Но, что это может быть? Я даже никогда не видел такого, и нам нужно это убрать, а то матушка прикончит тебя на месте, и даже не подумает о том, что я на всю жизнь один останусь.
– Ты прав, но как это убрать? Она слишком горячая, хотя…
– Оливия, давай не будем вызывать монстров в наш дом, у мамы просто нервный срыв будет.
– По – другому этот кошмар не убрать, или ты можешь как – то связаться с Сорано? Нет? Вот и все, а сейчас я подумаю, кого лучше позвать на помощь. Может Юки – Онна17?
– Ты что смеешься? Легче Сорано найти, и она же демон, а не монстр, как ты это сделаешь?
– Мне кажется, ты забыл, что я особенная, – сказала я, и помахала медальоном перед его лицом.
– Ладно, делай что хочешь, я ничем помочь не смогу, если она выйдет из под контроля, если у тебя, конечно, получится ее вызвать, – сказал он, и сел на кровать.
Я сосредоточилась, вытянула медальон, и мысленно произнесла ее имя.
В комнате появилась высокая, женщина в белом блестящем платье, с длинными черными волосами, налитыми кровью глазами, белоснежной кожей, в руках она качала ребенка, затем замерла, и повернулась к Кэму:
– Вы можете мне помочь, я заблудилась и замерзла, можете помочь мне и моему ребенку?
– Могу, вон кусок пиццы на ковре валяется, он как раз горячий, вам будет самое то, – сказал он, и поднял большой палец вверх.
– Что? Что вы сказали? Я не питаюсь, как вы это назвали? Птицей. Я питаюсь душой и кровью человека, – ответила женщина, от каждого ее слова в комнате стало холоднее.
– Боюсь вас огорчить, Юки – Онна, но мы не люди, и вряд ли у вас получится что – то с этим сделать, – сказала я.
– Откуда вы знаете мое имя? Кто вы?
– Меня зовут Оливия Хельга Камилла Андерсон, я оружие леди Агнессы, против чего еще сама не знаю, по совместительству хранитель силы и жена того парня, которого вы только что хотели убить.
– Вы, вы вызвали меня, как вы это сделали? И для чего?
– Я же говорю, я хранитель силы, имею власть над всеми монстрами, а вы нам нужны для того, чтобы убрать тот кусок пиццы с ковра.
– ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ ВЫЗВАТЬ МЕНЯ, ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ УБРАТЬ ЗА ВАМИ?! НЕУЖЕЛИ ВЫ САМИ НЕ МОЖЕТЕ ЭТОГО СДЕЛАТЬ?!
– Если бы могли, мы бы убрали, но мы не можем, жидкость, вытекающая из пиццы, невероятно горячая и неизвестного происхождения, мы просто не можем к ней прикоснуться, – сказал Кэм.
– Можно мне взглянуть? – Спросила она, и опустила руки, ребенок растаял в воздухе.
– Да, конечно, – сказала я, и показала злополучный кусок на полу.
Она присела, коснулась черной жидкости:
– АЙ! – Воскликнула она.
– Ну, мы же сказали, что оно горячее, зачем вы его тронули? – Спросил Кэм.
Не среагировав
17
Персонаж японского фольклора. Описывается совершенно белой, почти прозрачной, словно изо льда, и очень красивой. Двигается она неторопливо и изящно, появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури. При том она может объявиться в любом месте, где идёт снег.