Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918 - Отсутствует страница 37

Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918 - Отсутствует

Скачать книгу

стихи и рассказы А. Аверченко, Н. Тэффи, А. Бухова, В. Воинова, В. Винкерта, А. Грина. Тематика рисунков с подписями нередко была современной, но доминировали стилизованные сценки из жизни прошлых веков, как в «Купидоновых проказах».

      Рисунками Мисс сопровождались первые публикации стихотворений и двух поэтов первого ряда[269].

      Встретился автору этих строк (которому, к сожалению, недоступен просмотр полных комплектов журнала) и случай игрового сотрудничества Мисс с художниками «Мира искусства»[270], не относившимися к постоянным авторам знаменитых сатирических журналов. В шестом выпуске «Нового Сатирикона» за 1913 г., вышедшем 11 ноября, был напечатан рисунок «Пастушки» с подписью: «Коллективный рисунок Мисс, Д. Митрохина и Ре-Ми» (с. 9).

      Рисунки Мисс сопровождали в журналах ряд стихотворений Потёмкина, не вошедших ни в «Герань», ни в совместный альбом[271].

      Один из самых удачных прозаических текстов альбома – «Минтукукулевы дочки» – также впервые появился на страницах «Сатирикона», с рисунком Мисс (1910. № 1.2 января. С. 4)[272].

      Стихи Потёмкина в альбоме представляют собой изящные стилизации, но не поэзии и реалий прошлых веков, а их отражений в искусстве эпохи модерна – изобразительном («мирискусники») и поэтическом (А. Белый, А. Блок, из более близких «Сатирикону» авторов назовем Н. Агнивцева). Единственное исключение, о котором упоминалось выше – стихотворение «На подушке моей трилистники…» [с. 18][273], подчеркивало опосредование прошлого настоящим. В отличие от других, выдержанных в рамках силлаботоники, оно написано дольником, с характерными для Потёмкина новаторскими приемами; исключительно лаконичный рисунок изображал даму в современном антураже и туалете. Еще один рисунок, «выбивающийся» из стилизованного XVIII века, изображал даму или барышню «пушкинского времени», и сопровождался лишь краткой подписью, напоминающей о книге В.К. Тре-диаковского «Езда в Остров Любви» (1730): «В мечтаниях о поездке на “Остров любви»”» [с. 3].

      Прозаические миниатюры, напротив, прямо связаны с XVIII веком. Новеллы-анекдоты и короткие диалоги, сходные с вошедшими в альбом, печатались в «Сатириконе» без подписи, с рисунками Мисс, часто под рубрикой «Старинный юмор». С известной осторожностью отметим, что и они, вероятно, принадлежат перу Потёмкина, или являются плодом коллективного редакционного творчества с его участием. Приведем несколько характерных текстов такого рода.

      О МАРКИЗИНОМ ПРЕОСТРОМ ОТВЕТЕ

      На вопрос подруги своей виконтессы д’Астрюк: «Как нынче вода?» – Маркиза де Монбасон, по причине неизвестности в то время прибора, Реомюром измышленного, не долгое время подумав, так на виконтессин вопрос ответила:

      – Она холодна, подобно поцелую супруга, и прозрачна, как намек друга сердца.

      Сие выслушав, виконтесса д’Астрюк с приятным визгом войти в воду не замедлила.

      Источник: Сатирикон. 1909. № 29.

Скачать книгу


<p>269</p>

См.: [Мандельштам, 1913, с. 3; Маяковский, 1915, с. 10].

<p>270</p>

Ср.: «Стиль Мисс очень характерен для графиков нового поколения, воспитанных на работах О. Бердслея, художниках немецкого журнала “Simplicissimus” и на эстетике “Мира искусства”, тяготеющих к ретроспективизму во всех его проявлениях» [Чапкина-Руга, 2012, с. 32]. О родстве с Бердслеем недоброжелательный критик писал еще в 1917 г.: «Бирдслей [Так. – И. Л.] у г-жи Мисс превратился в наивные безделушки, в кружевные прориси мод и чуть-чуть нескромные иллюстрации к женским журналам» [Дмитриев, 1917, с. 65].

<p>271</p>

См., например: [Потёмкин, 1909; 1910а; 6; в; 1913; П. П. П., 1912а; 6].

<p>272</p>

При обсуждении моего доклада об альбоме «Купидоновы проказы» на Международной научной конференции «Культура развлечений в эпоху Серебряного века (1908-1918)» (Париж, Сорбонна, 8-9 октября 2013 г.) В.В. Головин отметил, что текст миниатюры «Минтукукулевы дочки» насыщен изощренно переплетенными реминисценциями из пушкинской прозы, что может служить аргументом в пользу не указанного в обоих публикациях авторства Потёмкина.

<p>273</p>

Здесь и далее номера страниц альбома приводятся в квадратных скобках, согласно предпринятой мной реконструкции его содержания, публикуемой в приложении к этой статье.