Хищник. Макс Мах
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хищник - Макс Мах страница 27
– Да, – кивнул Карл и пыхнул сигарой. – Я в курсе. Но, кажется, в Китае тоже широко используют титан.
– Так и мы не брезгуем, – отмахнулась Дарья. – Но лить из титана корпус штурмовика? Впрочем… Ладно, посмотрим! – она нашла наконец крепежные винты, заглубленные для улучшения аэродинамики в специальные прикрытые спереди ниши, и беспомощно оглянулась в поисках инструментов. Но искать не пришлось: Карл оказался рядом – чуть сзади за ее правым плечом – и держал в руке кожаный несессер весьма специфического вида.
«Ну да! – покачала Дарья мысленно головой. – Ну, что я за дура! Раз есть виверна, должен быть и ЗИП!»
– Спасибо! – Она взяла из рук Карла довольно тяжелый несессер и, поставив у ног, сразу же щелкнула замками. Дарья не ошиблась – это был ЗИП № 3 – бортовой комплект инструментов. Она пробежала пальцами по укладкам и карманам, выхватила из крепления рукоять универсального ключа и, подобрала – на глаз – подходящий наконечник. Оказалось, талант не пропьешь – отвертка подошла как родная, и уже через пару минут левая боковая и нижняя центральная плиты броневого кожуха оказались – впрочем, не без помощи Карла, – сняты с креплений, и перед Дарьей открылись волшебные потроха саабовской машины.
«Обалдеть!» – Виверна оказалась даже шикарней, чем Дарья могла себе вообразить. Двенадцатицилиндровый двигатель штурмовика работал на сухом паре сверхвысокого давления. При этом энергия отнималась от сгорания бразильского гранулированного алиментигниса[26], а давление пара в малых рабочих контурах компенсировалось использованием керамитового[27] литья.
«Царица небесная! Да, где же они взяли так много керамита? – ужаснулась Дарья, осматривая почти ювелирно выполненный радиатор охлаждения. – А это? Они что, научились делать такие маленькие левитторы[28]?»
– Что скажете, Дари?
– Дарья, – почти автоматически поправила она Карла, продолжая осматривать внутренности виверны.
– Старым людям трудно перестраиваться.
– Это вы-то старик? – оглянулась она через плечо.
– Мне кажется, мы это уже обсуждали, – пыхнул сигарным дымом Карл.
– Не припомню! – возразила Дарья, которую ни с того ни с сего начало ощутимо потрясывать.
– Ну, извините! – попробовал отступить Карл, но Дарья его не отпустила.
– Сколько вам лет? – спросила она.
– Много, – уклончиво ответил Карл.
– Отчего вам не нравится имя Дари? – спросил он, переходя в контрнаступление.
– Оттого, что Дари умерла родами, – криво усмехнулась Дарья. – Итак, сколько вам лет?
Казалось бы, простой вопрос, но он походил на ту самую дверь, которую когда-то – двадцать лет назад – страшилась открыть Дари.
«Девяносто три?»
– Ну
26
Несуществующее высококалорийное топливо – от латинского alimenta ignis – топливо.
27
Несуществующий сверхпрочный и высокоустойчивый к агрессивным средам материал, напоминающий керамику.
28
По-видимому, инженерам описываемого мира удалось решить проблему физической левитации (т. е. устойчивого положение объекта в гравитационном поле без непосредственного контакта с другими объектами), создав приспособления (левитторы), способные, с одной стороны, компенсировать силу тяжести, и создающими возвращающую силу, обеспечивающую устойчивость объекта, с другой стороны.