Лили и магия дракона. Холли Вебб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лили и магия дракона - Холли Вебб страница 13
Генриетта устроилась на бархатной софе у окна:
– Думаю, твоя тетя боится волшебства. Она использует магию, чтобы от нее же и избавиться. Странно, что леди Клара еще не сошла с ума. Весь дом пропитан ее страхом. Это очень ослабляет дух. А для тебя – хорошее упражнение, не поддавайся этому страху.
– У нас одно утешение – мы тут ненадолго… – Лили вздохнула.
Джорджи села рядом с Генриеттой и посмотрела в окно на улицу, залитую солнцем:
– Не думаю, что она что-то знает. Она же отреклась от магии. Да и как мы у нее спросим? Она не будет говорить с нами о нашем горе-отце… Он в тюрьме, и этим он ее скомпрометировал – тетя стесняется родства с ним. Она сказала, что не разговаривала с нашей мамой больше десяти лет – наверняка разорвала с ней все связи сразу после ареста папы!
Лили села на пол у шезлонга и прислонилась щекой к Генриетте.
– Знаешь, может, это тетя сдала отца полиции. Хотела доказать, что действительно отказалась от магии. А предательство волшебника – лучший способ это сделать…
Генриетта недовольно зарычала:
– Если она дала показания против вашего папы, что вполне возможно, тогда она точно знает, где его искать.
– Нам надо обязательно это выяснить! – твердо сказала Лили.
Решение, принятое Лили в тот день, конечно, замечательное, только вот леди Клару они вообще не видели. Распорядок дня светской дамы очень отличался от распорядка дня ее юных племянниц. Оказалось, леди Клара не выходит завтракать – завтрак ей приносят в постель, она никогда не обедает, а ужинать предпочитает на светских приемах, поэтому каждый вечер уезжает из дома. Лили и Джорджи общались с тетей записками – молчаливая служанка время от времени просовывала их под дверь. На столике из инкрустированного дерева, что стоит около софы, появилась гора книг по этикету вместе с запиской: «Читайте книги, пока нет гувернантки». Шкаф был до отказа забит красивыми платьями с рюшами и бантиками, которые привезли на следующий день после приезда девочек к тете. Платья распаковывала служанка. Она была вежливой, но отвечала на вопросы односложно: «Мисс, я не могу это сказать», или «Нет, мисс», или «В самом деле, мисс». Лили это вывело из себя – что же это такое?!
Эта же служанка – ее звали Агнес – дважды в день водила девочек на прогулку в парк около дома. Она шла за ними с черным зонтом на случай дождя.
Никто не запрещал девочкам выходить из комнаты, но им этого и не хотелось, а если и выходили, то в столовую, но ужин им приносили в комнату, так как дядя и тетя ужинали вне дома.
– Я больше так не могу, – прошептала Лили на второй день и швырнула через всю комнату «Уроки элегантного общения для молодых леди».
– Можем позвать Агнес. Пора гулять. – Джорджи с любовью разгладила ткань, что лежала на ее коленях. Вместе с книгами девочкам