Происхождение слов и примет. Наука о суевериях. Андрей Евгеньевич Тихомиров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Происхождение слов и примет. Наука о суевериях - Андрей Евгеньевич Тихомиров страница 6
БАЛДА – балдеть (старорусское выражение – получать какое-либо удовлетворение), «Сказка о попе и о работнике его Балде», произведение А. С. Пушкина, основанная на русских народных сказках. Балда – тяжелый молот, дурак.
БАЯН – один из наиболее совершенных и распространенных видов хроматической гармони, название по имени легендарного древнерусского певца-сказителя Баяна (Бояна). Выражение «Хоронили тещу, порвали два баяна» означает, что в древности радовались, когда кого-нибудь хоронили, умерший ушел в «лучший, добрый» мир, отсюда праздник усопших – радуница. Старорусское слово «баять» означает рассказывать. Что касается анекдотов о теще, то здесь, скорее всего, речь идет о том, что теща вмешивалась в семейные дела, конфликтовала с зятем, возможны и их сексуальные взаимоотношения, например у примитивного племени темиар, живущему в Малайзии, сохранился обычай, женатый мужчина не имеет права разговаривать с тещей, ему запрещено даже жить с ней в одном помещении.
БЕДНЫЙ ЛАЗАРЬ – евангельская притча (Лука, 16,20—21) о нищем Лазаре полностью заимствованная из древнеегипетского фольклора. Лазарь лежал в струпьях у ворот богача и был бы рад напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки (калики), выпрашивая подаяние (по правилу талиона), пели жалобные «духовные песни» и особенно часто «стих о бедном Лазаре», отсюда пошли выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.
БЕЛАЯ ГОРЯЧКА – острое психическое заболевание, с галлюцинациями, расстройством сознания, развивающееся под влиянием длительного злоупотребления спиртными напитками. Принятое в старину название «белая» обозначает, что «горячка» – возбуждение и галлюцинации при этом не сопровождаются покраснением лица. Латинское название delirium tremens переводится как «дрожащий бред», указывает на характерное для заболевания дрожание языка, пальцев рук и всего тела.
БЕРЕМЕННОСТЬ И ЗУБЫ – В Университете Орегона (США) разрушили стереотип, сложившийся еще