Драконоборец. Том 2. Илья Крымов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драконоборец. Том 2 - Илья Крымов страница 13

Драконоборец. Том 2 - Илья Крымов Драконов бастард

Скачать книгу

лишь еще одной ипостасью магического искусства. Всего-то и было нужно, что выбрать ингредиенты, приготовить их к применению, обработать и подвергнуть тому или иному термическому воздействию. Опять же процессы смешивания, разделения и выделения тоже присутствовали.

      Как ни странно, в итоге получился котел, полный наваристого гусиного супа с овощами и грибами, чей аромат быстро распространялся по особняку.

      – Что происходит? – В кухню, потирая глаза, вошел мужчина, что дотоле храпел в прихожей.

      – Суп, – подал голос Люка.

      Они молча смотрели, как маг разливает исходящую паром субстанцию в глубокие миски, ставит их на поднос и удаляется. На лестнице Тобиус столкнулся с заспанного вида чернявой женщиной, нагой, не считая короткого шелкового халата, который не скрывал почти ничего.

      – Ты кто такой?! – хрипло воскликнула она, даже забыв запахнуться.

      – А ты кто такая? – без особого интереса спросил волшебник, и пока незнакомка стояла с открытым ртом, поднялся на второй этаж.

      Через час в дверь их комнаты вкрадчиво постучали, и, дождавшись разрешения, внутрь сунулся монументальный нос Тискрета Болевана.

      – Доброго утра, мэтр, вижу, вы тут завтракаете. Приятного аппетита. Меня, кстати, отправили пригласить вас на встречу с монсеньором.

      Паскаль Мерат маркиз де Ларон был высоким и ладно скроенным мужчиной слегка за тридцать. Этот архаддирский дворянин происходил из древнего рода, о чем неоднозначно заявлял выдающийся нос с горбинкой; близко посаженные глаза светились проницательностью, высокий лоб говорил об уме, и в общем его лицо могло бы показаться безукоризненно мужественным, если бы не чувственный полногубый рот сибарита. Маркиз встречал волшебника, сидя за письменным столом, растрепанный, еще не приведший себя в порядок после сна, с бокалом вина в одной руке и вскрытым письмом – в другой.

      – Мэтр де Верье, эмиссар Радована Карапсуа к монсеньору, – прогундел Болеван, прежде чем выскользнуть из кабинета.

      – Оставим лишние вопросы – например, отчего вы опоздали, мэтр. Присаживайтесь. – Дворянин спрятал письмо в ящик стола и отставил бокал. – Вам известно, кто я?

      – Мне все равно, – пожал плечами Тобиус, – вы можете устроить мне встречу с королем?

      – Король ни с кем не встречается, король дает аудиенции…

      – Корабль не плавает по морю, а ходит, да, слышал. – Серый магистр открыто давал понять, что ему бы хотелось поскорее довести свое задание до конца, и необходимость тратить время на беседу с маркизом являлась печальным бременем. – Я понимаю, что мы опоздали, но этого уже не исправить, увы. Мне очень жаль. А теперь дайте сделать дело и отпустите.

      Мерат слегка нахмурился и запустил пальцы в длинные темные волосы, приводя их в еще больший беспорядок.

      – Раз вы так настроены на деловой лад, давайте не будем тянуть быка за хвост. Вы – Тобиус Моль.

      – Нет.

      – Мэтр Тобиус, хватит, у меня есть кое-какие доказательства.

Скачать книгу