Девушка из Англии. Кэтрин Уэбб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка из Англии - Кэтрин Уэбб страница 44

Девушка из Англии - Кэтрин Уэбб

Скачать книгу

из духовных лидеров мусульман и правителя Омана; являлся культурным центром со своей мечетью, религиозной школой и библиотекой; служил резиденцией султанов, славится утонченной архитектурой и росписями. Находится в 40 км от Низвы.

      15

      Бахла – один из древнейших королевских городов Омана; расположен в регионе Эд-Дахилия у подножия гор Джебель-Ахдар.

      16

      Имеется в виду конфликт с автономным имаматом, существовавшим во внутренних районах страны, возникший в 1954 г., когда имам Галиб бен-Али аль-Хинай начал добиваться независимости. Лишь в 1959 г., после вмешательства британских войск, имаму было нанесено окончательное поражение.

      17

      Белуджи – народ, живущий преимущественно в Пакистане и Иране; в Омане проживает 130 тысяч белуджей.

      18

      Британская корпорация зарубежных авиалиний (БКЗА) – государственная авиакомпания Великобритании, основанная в 1939 г.; существовала до 1974 г.

      19

      Бейт-аль-Фаладж – крепость и дворец. С 1958 по 1978 г. в этом форте располагался Генштаб оманской армии.

      20

      Матрах – город в султанате Оман. Входит в состав «большого Маската», располагаясь в его восточной части, на берегу Оманского залива.

      21

      Юнион Джек – используемый в качестве национального флага королевский штандарт.

      22

      Амит – мужское имя, популярное на Ближнем Востоке и в Индии.

      23

      Сагиб – господин, хозяин (обращение к иностранцу).

      24

      Рас-аль-Хадд (также Рас-аль-Джинс) – мыс в Омане, самая восточная его точка. Разделяет Оманский залив и Аравийское море.

      25

      Аден – город в Йемене на берегу Аденского залива.

      26

      Баб-эль-Мандеб (или Эль-Мендеб, «врата скорби») – пролив шириной в 26 км, отделяющий Аравийский полуостров от Африки и соединяющий Красное море с Аденским заливом и вместе с тем с Индийским океаном.

      27

      Муссон – ветер, периодически меняющий направление: летом дующий с моря, зимой – с суши.

      28

      Фрея Мадлен Старк (1893–1993) – англо-итальянская путешественница и писательница. Книга «Южные ворота Аравии: путешествие в Хадрамаут» была опубликована в 1936 г. и мгновенно стала бестселлером.

      29

      Чатни – индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа, популярная в Англии.

      30

      Томас Эдвард Лоуренс (Лоуренс Аравийский; 1888–1935) – британский офицер и путешественник, сыгравший большую роль в Великом арабском восстании 1916–1918 гг.; автор мемуаров «Семь столпов мудрости»; считается героем как в Великобритании, так и в ряде арабских стран Ближнего Востока.

      31

      Джонни Рэй – популярный в 1950-е гг. американский

Скачать книгу