Selections from Poe. Edgar Allan Poe

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Selections from Poe - Edgar Allan Poe страница 10

Selections from Poe - Edgar Allan Poe

Скачать книгу

matter and light, evinced in solid and shade.

      There is a twofold Silence – sea and shore,

        Body and soul. One dwells in lonely places,

        Newly with grass o'ergrown; some solemn graces,

      Some human memories and tearful lore,

      Render him terrorless: his name's "No More."

      He is the corporate Silence: dread him not:

        No power hath he of evil in himself;

      But should some urgent fate (untimely lot!)

        Bring thee to meet his shadow (nameless elf,

      That haunteth the lone regions where hath trod

      No foot of man), commend thyself to God!

      THE CONQUEROR WORM

      Lo! 't is a gala night

        Within the lonesome latter years.

      An angel throng, bewinged, bedight

        In veils, and drowned in tears,

      Sit in a theatre to see

        A play of hopes and fears,

      While the orchestra breathes fitfully

        The music of the spheres.

      Mimes, in the form of God on high,

        Mutter and mumble low,

      And hither and thither fly;

        Mere puppets they, who come and go

      At bidding of vast formless things

        That shift the scenery to and fro,

      Flapping from out their condor wings

        Invisible Woe.

      That motley drama – oh, be sure

        It shall not be forgot!

      With its Phantom chased for evermore

        By a crowd that seize it not,

      Through a circle that ever returneth in

        To the self-same spot;

      And much of Madness, and more of Sin,

        And Horror the soul of the plot.

      But see amid the mimic rout

        A crawling shape, intrude:

      A blood-red thing that writhes from out

        The scenic solitude!

      It writhes – it writhes! – with mortal pangs

        The mimes become its food,

      And seraphs sob at vermin fangs

        In human gore imbued.

      Out – out are the lights – out all!

        And over each quivering form

      The curtain, a funeral pall,

        Comes down with the rush of a storm,

      While the angels, all pallid and wan,

        Uprising, unveiling, affirm

      That the play is the tragedy, "Man,"

        And its hero, the Conqueror Worm.

      DREAM-LAND

      By a route obscure and lonely,

      Haunted by ill angels only,

      Where an Eidolon, named Night,

      On a black throne reigns upright,

      I have reached these lands but newly

      From an ultimate dim Thule:

      From a wild weird clime that lieth, sublime,

        Out of Space – out of Time.

      Bottomless vales and boundless floods,

      And chasms and caves and Titan woods,

      With forms that no man can discover

      For the tears that drip all over;

      Mountains toppling evermore

      Into seas without a shore;

      Seas that restlessly aspire,

      Surging, unto skies of fire;

      Lakes that endlessly outspread

      Their lone waters, lone and dead, —

      Their still waters, still and chilly

      With the snows of the lolling lily.

      By the lakes that thus outspread

      Their lone waters, lone and dead, —

      Their sad waters, sad and chilly

      With the snows of the lolling lily;

      By the mountains – near the river

      Murmuring lowly, murmuring ever;

      By the gray woods, by the swamp

      Where the toad and the newt encamp;

      By the dismal tarns and pools

          Where dwell the Ghouls;

      By each spot the most unholy,

      In each nook most melancholy, —

      There the traveller meets aghast

      Sheeted Memories of the Past:

      Shrouded forms that start and sigh

      As they pass the wanderer by,

      White-robed forms of friends long given,

      In agony, to the Earth – and Heaven.

      For the heart whose woes are legion

      'T is a peaceful, soothing region;

      For the spirit that walks in shadow

      'T is – oh, 't is an Eldorado!

      But the traveller, travelling through it,

      May not – dare not openly view it;

      Never its mysteries are exposed

      To the weak human eye unclosed;

      So wills its King, who hath forbid

      The uplifting of the fringéd lid;

      And thus the sad Soul that here passes

      Beholds it but through darkened glasses.

      By a route obscure and lonely,

      Haunted by ill angels only,

      Where an Eidolon, named Night,

      On a black throne reigns upright,

      I have wandered home but newly

      From this ultimate dim Thule.

      THE RAVEN

      Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

      Over many a quaint and curious volume of, forgotten lore, —

      While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

      As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.

      "'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door:

                Only this and nothing more."

      Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,

      And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

      Eagerly I wished the morrow; – vainly I had sought to borrow

      From my books surcease of sorrow – sorrow for the lost Lenore,

      For

Скачать книгу