Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 48
Лишь у самого входа в казематы приятелей остановил солдат, направив на них штык мушкета:
– Куда это вы двое направляетесь? Здесь прохода нет! Приказ губернатора.
16. Арест баронета
Увидев перед собой старый заброшенный каземат, моряки остановились. Переглянувшись с Малышом Флокко, Каменная Башка упер руки в боки и спросил:
– С чего это ты нас не пускаешь?
– Говорю же вам, таков приказ губернатора, – повторил голубоглазый англичанин с волосами цвета соломы. Он был бледен, как снятое молоко, от голода и почти так же тощ, как камеристка леди Уэнтворт.
– Мы идем к моему товарищу, чтобы передать ему табачку, – нашелся бретонец. – Я этот табак буквально от сердца оторвал.
– Здесь прохода нет! – стоял на своем упрямец, по-прежнему держа штык наперевес.
– Как насчет того, чтобы заработать доллар?
– Об этом и заикаться не стоит. Я не хочу, чтобы меня расстреляли.
– Тем хуже для тебя…
Каменная Башка молниеносным движением схватился за штык, дернув кверху дуло мушкета, в то время как Малыш Флокко, заскочив за спину солдата, подхватил его под коленки и рывком поднял над землей.
Выпустив из рук оружие, несчастный рухнул на землю.
– В каземат его! Быстро! – рявкнул Каменная Башка.
Подхватив солдата, они занесли его в тесный каземат и заткнули ему рот платком.
– Есть у тебя веревка? – спросил бретонец.
– Спрашиваешь! У каждого марсового всегда в кармане найдется веревка.
– Свяжи этого не в меру честного дурачину, а я подержу.
– А что мы будем с ним делать?
– Оставим его здесь.
– Но каземат заброшен, он может умереть от голода! – вступился за англичанина юный моряк.
– На войне как на войне. Я тебе уже говорил: лес рубят – щепки летят.
– Не думаю, что он сможет освободиться от пут.
– Тогда идем дальше. Я хочу добраться до заминированной камеры. Посмотрим, завалило ли ее.
Они оттащили туго перевязанного, как колбаса, англичанина в самый темный угол и вышли из каземата. И первым делом Каменная Башка, притворяясь часовым, подобрал мушкет солдата. Эта предосторожность оказалась нелишней: не прошли они и ста пятидесяти метров, как снова натолкнулись на часового.
– Стоять! Здесь прохода нет! – выкрикнул он. – Приказ губернатора.
– Ты что, своих не узнаешь? – напустился на него бретонец.
– Чего вас тут черти носят?
– Мой товарищ послан со срочным донесением, а я его сопровождаю для надежности.
– Срочно – значит срочно! Проходи, приятель.
– Благодарствую! Если вернусь целым и невредимым, разопьем с тобой бутылочку. Есть в Бостоне почитай что нечего, но