Знаю, ты меня ждал. Майя Блейк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк страница 9
– Я… Вы серьезно? – спросила она, не зная, то ли всерьез обидеться, то ли рассмеяться.
Алехандро кивнул в сторону двери в дальнем углу кабинета.
– У меня работает шеф-повар, удостоенный мишленовской звезды, и он приготовит и сервирует для вас любое блюдо, какое пожелаете, стоит лишь попросить.
Элиза прекрасно осознавала, что сценарий, описанный Алехандро, заставил бы любого профессионала задрать нос от гордости и собственной значимости. Ее родители уж точно насладились бы привилегией над конкурентами и обязательно похвастали бы этим перед клиентами.
– У меня простые вкусы, мистер Агилар. Сэндвич из бистро прекрасно подойдет, к тому же пятиминутная прогулка от вашего офиса до кафе помогла бы моему мыслительному процессу, но я понимаю, что вы привязаны ко времени. Если вашего шеф-повара не оскорбит моя просьба сделать сэндвич, то я с удовольствием пообедаю здесь.
– Я верю, что вы только что прыгнули, мисс Джеймесон, – он улыбнулся уголками губ, – хотя и весьма затейливо. Не заставляйте Марго вас ждать. – Он кивнул в сторону двери.
Элиза до боли сжала кулаки. Она смотрела, как Алехандро садится на свой трон, чтобы снова управлять своим царством с такой спокойной уверенностью, словно это не он только что отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.
– Во мне есть что-то, что вас раздражает, мистер Агилар? – спросила она.
Элиза хотела подстраховаться, чтобы ее не застали врасплох, как это было в прошлом году. Если под непроницаемой маской Агилара что-то кроется, то она предпочла бы узнать об этом прямо сейчас.
Алехандро окинул ее пристальным взглядом с головы до ног, а потом осмотрел ее снизу вверх еще раз, медленно и внимательно. Все ее тело словно покалывало под взглядом этих зеленых глаз.
– Вы собираетесь затеять со мной еще один спор?
– Нет. – Она покачала головой. – Но если вас во мне что-то не устраивает, лучше прояснить это сейчас, до того как… – Она осеклась, не желая приплетать к этому разговору прошлое.
– До чего? – Он вопросительно приподнял одну бровь.
– Я не люблю сюрпризы, мистер Агилар. И работать в обстановке недоверия и недомолвок мне нравится еще меньше.
Он упрямо стиснул зубы, а потом сделал то, чего Элиза никак не ожидала. Он сжал указательными пальцами виски и устало вздохнул.
– Эта сделка должна была быть заключена несколько месяцев назад. Я не возражаю против трудностей на пути подписания, если это оправданно, – пробормотал он, удивив Элизу признанием в том, что он не всемогущ. – Но мне уже порядком наскучили игры, в которые решили поиграть Исикава.
– Я думаю…
– Я знаю, о чем вы думаете. – Он поднял на нее глаза. – И все же мне скучно, а скука делает меня… непредсказуемым.
За своей речью он скрывал истинные причины, но Элиза была уверена, что он все равно ей не ответит, если она прямо спросит его.