Тайны Алатырь-камня. Дмитрий Соколов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайны Алатырь-камня - Дмитрий Соколов страница 6
Янтарь при сгорании становится белого цвета и выделяет сладкий запах, похожий на запах горящего ладана. В древности кусочек янтаря нередко клали на Алтарь и поджигали для наполнения помещения удивительными ароматами. Греки и вовсе называли янтарь «электроном», подчеркивая его электростатичность. А в восточных текстах можно встретить перевод слова янтарь как «янь» – энергия и «тер» – земля. Соединив две части вместе, получаем выражение «энергия Земли».
Но ведь и под бел-горюч камнем Алатырь сокрыта сила могучая, которой нет конца… Уж не об энергии ли Земли шла речь в древних преданиях и заговорах?
Янтарь использовали в культовых целях древние египтяне, этруски, индейцы, скифы, балтийские народы, датчане и, конечно, славяне. Все упомянутые народы считали, что янтарь – магический хранитель, защитник от злой ворожбы и целитель, обладает свойством энергетически подпитывать человека. Древние строители, зная о целебных свойствах янтаря, наносили его мелкие частицы на стены храмов для антисептики.
Выходит, что янтарь и есть бел-горюч камень Алатырь?
Посмотрим, что об этом говорили исследователи прошлого, и сравним все «за» и «против»…
Большинство энциклопедических словарей и этнографических сборников, пытающихся с рациональной точки зрения объяснить, происхождение понятия «бел-горюч камня Алатырь», приводят произношение его названия, принятого в странах Балтийского моря, – Латыгор или Латырь. По мнению ряда исследователей, среди которых О. Н. Трубачев, Р. Якобсон, М. Фасмер, это название прямо указывает на тождественность понятий «бел-горюч камень Алатырь» и «янтарь»; последний, как известно, добывают на Балтике.
Действительно, по утверждению местных этнографов, на севере Московской области еще в конце 19 – начале 20 веков можно было услышать предание о бел-горюч камне Алатырь как об огромном куске алого янтаря. В легенде говорилось, что это природное образование способно лечить болезни и даже воскрешать покойников. При обращении к камню здорового человека он исполнял семь его самых заветных желаний, но лишь в том случае, если просьба шла от самого сердца.
В ряде этнографических и мифологических источников также утверждается, что в прошлом Балтийское море называли Алатырским. Однако автор книги не нашёл реальных исторических документов, подтверждающих или опровергающих эту информацию.
Впрочем, если «латырь» с балтийских языков на русский переводится как «янтарь», который в основном действительно добывается на Балтике, то море и правда могло носить это название. Примечательно, что по-немецки янтарь – «берштайн», по-шведски – «берштейн», по-польски – «бурштын», но перевод на русский язык во всех этих случаях един – «горючий камень». Не менее интересен тот факт, что все государства, население которых является носителем вышеперечисленных языков, имеют выход к Балтийскому