Путешественники по временам и измерениям. Книга первая. Тайны Пятиречья. Тимофей Дымов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путешественники по временам и измерениям. Книга первая. Тайны Пятиречья - Тимофей Дымов страница 12
![Путешественники по временам и измерениям. Книга первая. Тайны Пятиречья - Тимофей Дымов Путешественники по временам и измерениям. Книга первая. Тайны Пятиречья - Тимофей Дымов](/cover_pre236368.jpg)
Беда пришла, откуда не ждали. Дело в том, что в очередную проверку по измерениям был назначен Кантус Высокопочтенный. Это был пелин высшей степени, очень преклонных лет, который тем не менее изъявил желание остаться на службе. И, надо сказать, справлялся со своими обязанностями прекрасно. Проверив десятка три измерений и времен, напоследок он заглянул в Атлантиду. То ли он неудачно замаскировал портал, то ли атланты продвинулись в технологии настолько далеко, что сами обнаружили его.
Одним словом, Кантус был схвачен, как только прибыл из другого измерения.
Недолго думая, они принесли бедного пелина в жертву своим богам. Сколько он ни вразумлял их, ни говорил, что этот шаг погубит измерение, пытался хитрить, уверяя, что гнев богов будет сокрушительным. Всё без толку – Кантуса просто утопили в океане под громкие крики, пляски и песнопения.
– А что стало с измерением?
– Его полностью затопило кипящей водой, шторм продолжался 350 лет и уничтожил все живое на планете – атлантов, птиц и даже водоплавающих. Кроме этого, Атлантида утратила корни своего измерения и теперь ее останки кочуют по временам и измерениям, появляясь то в одном, то в другом месте. Что неслыханно пугает местных обитателей. Так что, видишь, Сервоет, как плохо не уважать старость и издеваться над пожилыми людьми.
– Как твое плечо?
– Уже лучше, только немного ноет.
– Надо срочно вызвать пацараев – здесь происходит что-то неладное, – и Гунтас полез в свою сумку.
– Не надо никого вызывать, мы уже здесь, – раздался знакомый голос из-за спины. – Что у вас случилось?
Гунтас слегка поморщился:
– Никак не могу привыкнуть к вашим фокусам с перемещениями. Мы – официальные транспортные работники. Мы должны осуществлять транспортировку всего и всея во всех известных временах и измерениях. А вы, пацараи, ратуете за порядок, но, тем не менее, перемещаетесь сами куда хотите и когда хотите, без нашего ведома.
– Не сердись, – добродушно потрепал его по плечу верховный пацарай Джинта. – Всё в этом мире, да и в других тоже, относительно. Тебе кажется, что мы перемещаемся, а на самом деле мы стоим и никуда не движемся. – И лицо старика расплылось в широкой дружеской улыбке. – Так что у вас произошло? – повторил он свой вопрос.
– На нас напали катарги. Атаковали ни с того ни с сего. Встретили нас как подобает, приветствовали, были дружелюбны. Обещали обучить Сервоета воинскому искусству. И тут такой поворот. Не успей мы переместиться, сожрали бы и не подавились! Ума не приложу, что с ними произошло?
– Мне кажется, наш мальчик Сервоет знает по этому вопросу куда больше? Не так ли? – и старцы с хитрым