Единственная моя. Ирина Тюрина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Единственная моя - Ирина Тюрина страница 1
Джеймсу пришлось досрочно сдать все зачеты, чтобы поехать вместе с отцом. Мама была домохозяйкой и часто сопровождала своего супруга в командировках. Они ожидали багаж, когда увидели молодого мужчину с табличкой в руках. На ней было написано Картер Харрис-имя и фамилия отца. Он подошел к мужчине:
– Добрый день, сеньор. Меня зовут Картер Харрис.
– Добрый день, мистер Картер Харисс, – ответил на правильном английском диалекте, молодой человек.
– Вы прекрасно говорите на нашем наречии, сеньор…
– Роналдо, меня зовут Роналдо. У нас в Мексике два родных языка: испанский и английский, – ответил, приветливо, улыбаясь сопровождающий. Я работаю секретарем у абогадо Алехандро.
– Что означает абогадо? – поинтересовался Джеймс, сын Картера.
– Это означает юрист. Если есть образование, то по нашим мексиканским этикетам, только так нужно обращаться к мужчинам, то есть подчеркивать его титул. Вы быстро привыкните к нашим обычаям. Мексиканцы народ открытый и приветливый.
– Это радует. Только у вас самая высокая преступность в мире, – высказался Джеймс.
– Не верьте всему, что пишут в газетах, – с вежливой улыбкой, заверил гостей Роналдо.
Шикарный автомобиль вез гостей из Лондона по великолепным улицам Мехико. Джеймс с любопытством иностранца рассматривал из окна машины мелькавшие пейзажи. Столица Мексики завораживала своей необычностью и красотой архитектуры.
– Мы уже приехали, – произнес Роналдо, когда водитель остановил автомобиль возле особняка. Вот в этом доме будете жить, мистер Картер, со своей семьей.
– Вот это да! – не сдержал возгласа Джеймс. – Это настоящий дворец!
– Абогадо Алехандро, щедрый человек. Он пожелал, чтобы вам было комфортно. Завтра ровно в половине девятого утра я за вами заеду мистер Картер. Пока отдыхайте. Вам нужно хорошо отдохнуть после перелета.
– Спасибо, сеньор Роналдо.
Внутри помещения их встретила смуглая, приятной наружности женщина. На вид ей было не больше тридцати пяти лет.
– Я ваша горничная, зовут меня Паулина, – произнесла на английском языке. – Через два часа будет накрыт стол для обеда. Вам показать комнаты.
– Спасибо, Паулина, мы сами осмотрим комнаты, – произнесла Амелия, мать Джеймса.
Джеймс с легкостью вбежал по лестнице на второй этаж, держа в руках свой походный рюкзак. Он заглянул в несколько комнат. Задержался возле одной из них:
– Эта будет моей! – крикнул родителям, Джеймс.
Покои состояли из двух небольших комнат. Мебель выдержана в старинном стиле, как будто ее недавно покинул барон 19 века. Широкая, деревянная кровать с резными ножками и высоким матрасом впечатляла. Над ней возвышался полог из темно синего бархата. Возле кровати и по всему полу лежал пушистый, бежевых оттенков ковер. На широких окнах висели шторы такого же цвета, что и балдахин над постелью, придавая комнатам античность. Интерьер покоев дополняла, современная плазма, висевшая во всю стену. На столе, видимо, сделанного из такого же дерева, что и кровать, стоял компьютер. Мебель с современной техникой смотрелась нелепо, но Джеймсу комната понравилась. Через несколько минут юноша уже сидел за столом перед включенным компьютером. С монитора по скайпу на него смотрела девушка.
– Привет из Мексики, Брэнда.
– Привет, Джеймс, – улыбаясь произнесла девушка. Как тебе Мехико?
– Красивый город. Только здесь жуткая жара, если бы не кондиционеры можно было зажариться. Как у тебя дела? Я ужасно по тебе соскучился и по Лондону.
– Я тоже по тебе скучаю, – ответила девушка, вглядываясь в лицо Джеймса. Когда обратно?
– Не раньше, чем три месяца.
– За это время, Джеймс, ты забудешь, как я выгляжу, – смеясь произнесла Бренда.
– Никогда, дорогая. Буду думать о тебе каждую минуту.
– Мексиканки, говорят такие страстные и нежные, – с ноткой ревности сказала девушка.
– Ты самая лучшая и прекрасная, и не нужна мне никакая мексиканская девчонка.
– Джеймс, обедать! – услышал сын голос матери.
– Бренда, мне пора, родители зовут на семейный обед. Пока. Люблю, целую.
– Я тоже, – вздохнула Бренда и отключилась от связи.
– У тебя довольный вид, – произнес