камень – камень, на котором сохранились старинные изображения, оставленные древним населением Шотландии – пиктами.
9
Скотты – кельтское племя, переселившееся из Ирландии в Шотландию и покорившее пиктов, местное население. Таким образом, шотландцев (скоттов) можно считать потомками ирландцев.
10
Ихе – в переводе с гэльского означает «ночь». То есть Мак-Ихе – сыны ночи.
11
«Бешеными пастухами» называли воров, угонявших скот.
12
Мак-Мэтисон – это название происходит от гэльского Mic Mhathghamhuin, что значит «сын медведя».
13
Хэшип – вооруженное нападение с целью угона (в данном случае возврата) скота.
14
Старинная британская легенда.
15
Драки – водяные фейри, которые завлекают смертных женщин. Обычно представляются каким-то плывущим по воде предметом, а если женщина за ним потянется, драки принимает свое истинное обличье и утаскивает несчастную к себе под воду.
16
Кейбер – очищенный от сучьев ствол молодого дерева; метание кейбера и по сей день является шотландским национальным видом спорта.
17
Роберт Брюс (1274–1329) – шотландский монарх, возглавивший борьбу за независимость Шотландии от Англии, основатель династии Брюсов.
18
Партен бри – «партен» по-гэльски значит краб, а «бри» – похлебка. Этот ароматный и сытный крабовый суп очень популярен в Шотландии.
19
Лотинг – нечто вроде тина (сбора свободных членов клана) сначала при властвовавших на севере Шотландии норвежцах, потом при их потомках.