Безликий. Павел Корнев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безликий - Павел Корнев страница 35

Безликий - Павел Корнев Всеблагое электричество

Скачать книгу

тем лучше. Не хватало еще, чтобы о сделке пронюхали люди Джузеппе.

      Кузина налила из хрустального графина в стакан воды, сделала несколько медленных глотков и кивнула.

      – Ты прав, тянуть с этим не стоит. Я позвоню Чену и обговорю время. Но пока об этом никому ни слова.

      – Нем как рыба, – пообещал я. Единственный секрет, что человек не выболтает ни под пытками, ни случайно, – это тот, в который его не посчитали нужным посвятить.

      От Софи я отправился прямиком на кухню, взял там бутылку вина и поднялся на крышу. Уселся у дымовой трубы, достал блокнот и принялся зарисовывать напавших на меня громил. Их лица, фигуры, стойки.

      Потом просто пил вино и набрасывал виды окрестных крыш с поднимавшимися к небу жиденькими струйками дыма, трубочистами и гонявшими стаи белоснежных голубей мальчишками. На заднем фоне – башни Старого города и медленно дрейфующие в пелене смога дирижабли. Время до вечера пролетело совершенно незаметно.

      Перед самым открытием клуба я спустился на первый этаж и начал прохаживаться в фойе, присматривая за порядком. Публика все прибывала и прибывала, всюду царил шум и гам. Официанты сбились с ног, разнося выпивку, Морис Тома самолично принимал от них поступающие заказы.

      Когда подошло к концу выступление фокусника и на сцену выбежали девицы из кордебалета, Антонио толкнул меня в бок и указал:

      – Хозяйка вышла.

      Софи прошла в бар, но шляпка с вуалью на голове ясно давала понять, что в клубе она оставаться не намерена.

      – Очень интересно, – проворчал я и поспешил вслед за кузиной.

      – Не забудь запереть выручку в сейф, – напомнила Софи буфетчику, обернулась и улыбнулась. – Жан-Пьер! Ты-то мне и нужен!

      Мы отошли от стойки, и тогда кузина негромко произнесла:

      – Китайцы будут ждать товар завтра в десять утра позади игорного дома «Три листка» на Максвелл-стрит. Не опаздывай, они этого не любят.

      – Понял, – кивнул я и спросил: – Куда-то собралась?

      – Собралась, – отстраненно сказала Софи и вдруг помахала рукой. – Альберт!

      Я проследил за ее взглядом и увидел поэта, который читал на вчерашнем приеме стихи.

      Как его, Альберт Брандт?

      Точно, он!

      – Не хочешь поделиться со мной планами на сегодняшний вечер? – нахмурился я.

      – Нет.

      – Я должен знать, где тебя искать!

      Софи ничего не ответила и протянула поэту руку для поцелуя. Они обменялись приветствиями и отправились к выходу.

      Мне оставалось лишь выругаться.

      Впрочем…

      Я подошел к Антонио и предупредил:

      – Ночевать оставайтесь в клубе. И передай это остальным.

      Высокий лоб красавчика прочертила глубокая морщина.

      – Намечается что-то серьезное?

      – Сицилийцы воду мутят.

      – И? Долго нам тут безвылазно куковать? – разозлился Антонио.

      – День

Скачать книгу