Глобус Билла. Первая книга. Почти человек. Александра Нюренберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глобус Билла. Первая книга. Почти человек - Александра Нюренберг страница 14

Глобус Билла. Первая книга. Почти человек - Александра Нюренберг

Скачать книгу

ровно никакого значения. «Из этих» может обозначать всё, что угодно.

      Когда газета, которую передавала волна, приблизилась, Билл мельком взглянул на фото. Чёрно-белый, сбитый движением снимок, ничего не разобрать. Билл сказал:

      – Нибириец, утративший свободу, всегда выглядит утратившим индивидуальность.

      – Что утративший? – Переспросил кто-то.

      Ас толкнул Билла взглядом.

      – Ой да ладно, меня-то не повесят. Наверное… тебе лучше знать. Ты же бывший офицер… – Билл громко просипел. – Это правда, что ты служил в… ну, в. Ну, ты понял?

      Обернулся и, не обращая внимания на совершенно бестрепетного наперсника, громко сказал:

      – Я, ей-Абу-Решит, боюсь его… Откуда мне знать, чему их там учили?

      Женщины и без того после выходки Аса поглядывавшие на него, стали склонять голову к ушку соседки и так далее – по принципу домино или как там это называется. А так как здесь были сплошь отборные нибирийки со своими отборными алмазами, то в таком внимании ничего обидного не было, а даже было что-то лестное.

      Посол, не зная, как отметиться в этой неотрепетированной интермедии, сказал велегласно:

      – Говорят, в каком-то подразделении особого назначения учат даже прикидываться мертвым.

      Статс-дама неуверенно осенила себя улыбкой. Ас почти умоляюще взглянул на Билла, перед которым замечание посла разверзло бездну возможностей.

      Билл глотнул из бокала, и лицо его приняло тоскливое выражение. Ас понимающе смотрел на него.

      – Какой чудный напиток. – Молвил Билл. – А нет ли тут… чего-нибудь попроще, от чего можно прикинуться мёртвым?

      И он стал оглядываться. Ас сказал пианиссимо:

      – Давай-ка отсюда… пока ты не сказал Слово Правды.

      Отошли разом, не улыбаясь и усиленно разговаривая. Гости расступались, полагая, что молодые люди в этот момент вершат судьбу Родины. Таким удачным манером продвинулись за спины гостей – и к выходу за двумя глухими с виду шторами. Это говорило о знании пути. Но разве царский сын не владеет всеми тропинками своей Родины? О Господи, до чего же глупая фраза.

      Короткий путь в кухню начинался, оказывается, недалеко. Нырнув вслед за сложившейся вдвое спиной Аса, смеясь глупым смехом и попытавшись пощекотать посольского заступника, Билл сказал в темнейшем коридорчике:

      – Может, у них найдутся животные, которых мы выпустим?

      Кто-то, сдвинув воздух, тёплым крылом погладил его. Билл, не сдерживаясь, взвизгнул. И тут, тремя ступеньками ниже, раскрылась низенькая дверь, чудесно

      запахло едой, и выбежал кто-то белый и охнул.

      Ас извинился. Белый повар проводил их сверкнувшим взглядом огромных глаз – то была женщина. Билл едва не вывернул голову, пытаясь разглядеть ускользнувшую фигуру. Видимо, она заняла его воображение, потому что когда они, выпрямившись, вошли в огромную жарко натопленную кухню, Билл, позабыв о снадобьях, спросил дрогнувшим голосом:

      – Из Хорсов?

Скачать книгу