Свободу мозгу! Что сковывает наш мозг и как вырвать его из тисков, в которых он оказался. Идрисс Аберкан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свободу мозгу! Что сковывает наш мозг и как вырвать его из тисков, в которых он оказался - Идрисс Аберкан страница 20
Не существует вируса, способного истребить все человечество. Не на всех действуют и уловки менталиста. Технология Брауна может дать осечку.
Он потерпел поражение, когда попытался заплатить бумагой уличному торговцу хот-догами. Поведение торговца выглядело следующим образом:
– Здравствуйте, – говорит Браун, – можно мне хот-дог?
Продавец протягивает ему один хот-дог.
– А не знаете ли вы, где находится ближайшая аптека?
– Вон там.
– На углу?
– Да, рядом c остановкой «Коламбус Серкл».
– Спасибо, понял: идти все время прямо, не сворачивая… Знаете, голова прямо раскалывается, а не могли бы вы мне подсказать, что вам хорошо помогает (протягивает клочок бумаги) и что вам надо принять для хорошего самочувствия?[64]
– Что это вы мне суете?
Браун продолжает сбивать с толку продавца:
– Вы знаете, что моему отцу пятьдесят четыре года?
– Ну и что с того?
– Сдачу можете оставить себе.
– Нет, а это что? Это же просто белая бумага!
– Простите меня.
Продавец расхохотался, а Браун протянул ему деньги.
– Держите. Я уж думал, вы мне поверите.
– Ну ты и мерзавец!
– Спасибо, мой друг, до свидания.
Можно найти несколько причин для объяснения неудачи Брауна:
1. Его технология в этот раз хуже отработана, задача поиска аптеки намного проще той, что предстояло решить ювелиру. Стоило бы подыскать аптеку, до которой не так просто добраться.
2. Браун не воспользовался внушением, как у ювелира: «Я все перепутал».
3. Хотя такой товар стоит дешево (всего несколько долларов), продавцам хот-догов свойственна недоверчивость: они работают на улице, среди враждебного окружения, им надо быть бдительными. В отличие от ювелира, такой парень не будет считать, что Браун у него в кармане.
4. Браун пытался внушить менее убойную мысль, которая лишена убедительности фразы: «Не волнуйся, все хорошо, все очень хорошо…» — и слишком проста: «…что вам хорошо помогает».
5. Точно так же фраза «голова прямо раскалывается» менее эффективна, чем «я все перепутал».
Но в арсенале Брауна имеется еще один метод, который действует, по его словам, в двух случаях из трех[65]. Предположим, что нужно вступить в контакт с незнакомым человеком и посреди улицы забрать у него кошелек, причем он сам достанет его из кармана и отдаст менталисту. Браун подходит к человеку на мосту и кладет ему руку на плечо, глядя себе под ноги. Он говорит: «Простите меня, простите еще раз. Вы не знаете где… хм… где… Плeжэ Бич?
– Плежэ Бич?
Незнакомец протягивает руку в нужном направлении.
– Плежэ Бич там? – переспрашивает
64
На английском языке это выражение также выглядит более убедительно: «Do you know what’s good for you to take so you can just take that and feel okay?».
65
Браун лично отбирает испытуемых по их внушаемости, поэтому реальное соотношение явно намного меньше