Преступное влечение. Элизабет Биварли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Преступное влечение - Элизабет Биварли страница 8

Преступное влечение - Элизабет Биварли Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

используем это место в качестве конспиративной квартиры с тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года, – ответил он. – Тогда мы конфисковали его у висконсинской группировки. Сегодня уже никто не помнит о существовании этого мотеля.

      – В Висконсине есть группировка? – спросила Ренни.

      – Была. Семья Пераджин владела сетью пиццерий и занималась грузоперевозками.

      Инспектор выбрался из машины, и Ренни с Тейтом последовали его примеру.

      Здесь оказалось еще жарче, чем в Чикаго. Ренни машинально сняла жакет, закатала рукава блузки и расстегнула верхние пуговицы. В дороге ее прическа окончательно растрепалась, и она, вытащив из нее шпильки, убрала их в карман. Тряхнув головой, она встала на цыпочки, подняла руки, закрыла глаза и потянулась.

      Когда она снова открыла глаза, она обнаружила, что Тейт смотрит на нее так пристально, словно она разделась догола. Опустив взгляд, она обнаружила, что в расстегнутом вороте ее блузки показался край шелковой комбинации.

      Ну и что? Кто в эти дни считает комбинации сексуальными?

      Она перевела взгляд на Тейта, который продолжал смотреть на нее так, словно она была в одном кружевном белье и туфлях на высоком каблуке. Похоже, в мире есть, по крайней мере, один мужчина, который находит комбинации сексуальными. Жаль, что этот мужчина ее ненавидит.

      Застегнув две пуговицы, она проследовала за Грейди к домику, запрещая себе думать о том, что Тейт, наверное, смотрит на ее ягодицы.

      – Вы только взгляните, – произнесла она, чтобы немного ослабить напряжение. – Разве не забавно смотрятся круглые окна? Они похожи на дырки в швейцарском сыре.

      К сожалению, мужчины не обратили никакого внимания на ее слова. Они продолжали молча идти. Тейт обогнал ее и направился к инспектору, который достал из кармана ключи.

      Ренни нарочно не стала торопиться и огляделась по сторонам. Несмотря на удушающую жару и нелепость ситуации, в которой она оказалась, она не могла не восхититься красотой окружающей ее природы. Огромные деревья казались почти черными на фоне темнеющего неба. В стрекочущих звуках она узнала пение цикад. В Коннектикуте она слышала их лишь изредка, а здесь тысячи насекомых стрекотали одновременно.

      Ветер трепал ее волосы, и она, сделав глубокий вдох, почувствовала запах хвои и еще чего-то, что напомнило ей о летних каникулах на побережье. Еле уловимый запах рыбы сказал ей о том, что где-то поблизости есть вода. Если она ничего не перепутала и они на самом деле ехали на север, возможно, это озеро Мичиган. В детстве она любила ходить на рыбалку с отцом и братьями и всякий раз ловила больше рыбы, чем любой из них.

      Она глубоко дышала, слушая цикад и наслаждаясь теплым ветром и запахом сосен. Постепенно напряжение стало ее покидать. Нет, она не обрела полного спокойствия, по крайней мере, что-то не позволяло ей поддаться панике в сложившейся ситуации. Она всегда любила проводить время

Скачать книгу