Майя. Ричард Адамс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Майя - Ричард Адамс страница 2

Майя - Ричард Адамс The Big Book

Скачать книгу

генерал бекланской армии

      Сендиль – палтешец, спутник Неннониры

      Сенчо-бе-Л’вандор – верховный советник Беклы, возглавляет сеть осведомителей режима Леопардов

      Сессендриса – сайет (домоправительница) маршала Кембри

      Спельтон – тонильданский солдат

      Та-Коминион – знатный ортельгиец

      Таррин – Майин отчим

      Теревинфия – сайет (домоправительница) Сенчо

      Тескон – субанец, сторонник Ленкрита

      Толлис – один из командиров в отряде добровольцев Эллерота, подчиненный Молло

      Фел – субанец, сторонник Ленкрита

      Флейтиль – знаменитый бекланский скульптор (внук Великого Флейтиля)

      Фордиль – известный бекланский музыкант

      Форнида – дочь Кефиальтар-ка-Воро, верховного барона Палтеша, благая владычица Беклы, наместница Аэрты

      Фравак – бекланский торговец металлом, бывший хозяин Сенчо

      Франли – хозяйка постоялого двора «Тихая гавань» в Мирзате

      Хан-Глат – глава фортификационного корпуса бекланской армии, построил крепость в Дарай-Палтеше

      Чийя – уртайка, невольница в Бекле

      Шенд-Ладор – сын коменданта бекланской крепости, сторонник Леопардов

      Эвд-Экахлон – сын и наследник верховного барона Урты, сводный брат Байуб-Оталя

      Эллерот – сын и наследник саркидского бана, командир отряда добровольцев в войске Сантиль-ке-Эркетлиса

      Эльвер-ка-Виррион – сын бекланского маршала Кембри-Б’саи

      Энка-Мардет – хальконский барон, отец Мильвасены

      Часть I. Простушка

      1

      Водопады

      За речной излучиной, в тысяче шагов от водопадов, купы деревьев рассеивали грохочущий рев струй, превращая его в тихий монотонный гул – непрерывный и беспрестанный, не похожий ни на завывание ветра, ни на жужжание насекомых, ни на кваканье лягушек в прибрежных болотах. Зимой он звучал плеском бурного ливня, а летом, в засуху, становился тихим журчанием ручейка в зарослях, но не смолкал никогда.

      За излучиной река ускоряла бег; у дальнего берега, на мелководье, среди валунов, гальки и топляка, светлая быстрая рябь сверкала в лучах полуденного солнца. На ближнем, крутом берегу темная речная гладь тускло отражала высокое небо и кроны деревьев. В прибрежной зелени пестрели цветы – ярким ковром расстилались по лугам, пышной кипенью покрывали кусты и свисали с ветвей шафранными, алыми и белоснежными гирляндами. Над рекой веяли приторные, медовые и пряные ароматы; с тонким звоном металась мошкара, стрекотали прозрачными крыльями стрекозы. Иногда к поверхности воды поднималась рыбина, заглатывала неосторожную муху и, плеснув хвостом, снова уходила в глубину.

      На дальнем берегу, среди камышей и мятлика, неподвижно застыл кериот – зеленая цапля из тонильданских топей, – жадно высматривая лягушек на мелководье. Время от времени он стремительно наклонял длинную тонкую шею, пронзал добычу

Скачать книгу