Уникальный экземпляр: Истории о том о сём. Том Хэнкс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уникальный экземпляр: Истории о том о сём - Том Хэнкс страница 6

Уникальный экземпляр: Истории о том о сём - Том Хэнкс Азбука-бестселлер

Скачать книгу

падении, воздухоплаватели в шлемах. Стоит ли говорить, что за один вечер мы вчетвером прошли через все эти пытки? В спортивном гипермаркете мы зависли до закрытия. Стив Вонг и Эм-Дэш ощущали себя как настоящие качки, притом что, нацепив бесполые фартуки, уже отпахали целый рабочий день в «Хоум депо». Я был в полном изнеможении – долго выдерживать плотный график Анны оказалось невыносимо. Меня постоянно клонило в сон.

      Когда мы сделали перерыв на белковые закуски в «Энергетическом баре», Анна вышла в туалет.

      – И как оно? – спросил Эм-Дэш.

      – Что значит «оно»? – переспросил я.

      – Как там у вас с Анной? Тили-тили тесто.

      – И сам, кстати, как – держишься? – спросил Стив Вонг. – Вид у тебя измочаленный.

      – Я же только что вышел из состояния фальшивой невесомости.

      Эм-Дэш выбросил в урну надкушенный энергетический батончик.

      – Раньше я смотрел на тебя и думал: «Этот парень все просчитал. И домишко у него неплохой, да еще с задним двориком, и работает не на дядю – только на себя. Часы вообще может выбросить, поскольку никуда не торопится». Для меня ты олицетворял Америку, в которой я надеюсь жить. А теперь тобой помыкает Леди Босс.

      – Процитируй ему ту народную мудрость, – подсказал Стив.

      – Ты что-то еще почерпнул у деревенского шамана? – удивился я.

      – На самом деле у деревенского учителя английского, – уточнил Эм-Дэш. – «Для кругосветного плаванья кораблю необходимы парус, штурвал, компас и часы».

      – Изречение весьма актуальное для страны, не имеющей выхода к морю, – отметил я.

      Эм-Дэш вырос в деревне к югу от Сахары.

      – Анна – это компас, – объяснил Эм-Дэш. – Ты – часы, но если ты сверяешься по компасу, значит у тебя кончился завод. Твои стрелки говорят правду два раза в сутки. Мы никогда не узнаем нашу долготу.

      – А ты уверен, что Анна – не парус? – спросил я. – Может, я штурвал, а Стив – компас? Не вижу логики.

      – Давай объясню на понятном тебе языке, – сказал Стив. – Мы – как сериал с интернациональным актерским составом. Африканец есть – вот он. Азиат есть – это я. Европеоид смешанных кровей – это ты. И сильная, решительная женщина, Анна, которая никогда не допустит главенства мужчины. Ваши с ней отношения – это сюжетный ход из одиннадцатого сезона, когда телекомпания думает лишь о том, чтобы удержать нас в сетке вещания.

      Я перевел взгляд на Эм-Дэша:

      – Ты уловил эту поп-культурную метафору?

      – В общих чертах. Я кабель смотрю.

      – Вчетвером, – продолжил Стив, – мы составляем идеальный квадрат. А ты, кувыркаясь с Анной, нарушаешь нашу геометрию.

      – Каким образом?

      – Девушка наполняет нашу жизнь событиями. Посмотри на нас. Время к полуночи, а мы, не выходя на улицу, слазили в горы, сплавились по реке и

Скачать книгу