Ничего, кроме любви. Дженнифер Деламир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир страница 27

Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир Милость любви

Скачать книгу

большой город, – ответил кучер, швырнув огрызок в сточную канаву. – Тут людей столько, что мне и не сосчитать.

      – Где ты их посадил? В каком-нибудь деловом районе?

      Кучер тер щетинистый подбородок, словно пытаясь вспомнить, как будто он не знал, где взял пассажиров, и уже не рассчитал плату, которую собирается с них получить. Единственное, что не изменилось за время отсутствия Тома в Лондоне, так это попытки кебменов выудить из пассажиров как можно больше денег.

      – Где-то на Флит-стрит, – наконец сказал кучер.

      От этого мало пользы, поскольку Флит-стрит – одна из самых многочисленных улиц Сити. Чувствуя, что терпение истощается, Том попробовал другую тактику.

      – Полагаю, они заплатили тебе за ожидание?

      – Да, – ответил кучер. Он улыбнулся, продемонстрировав такие щербатые зубы, что Том удивился, как он сумел съесть яблоко. – Три шиллинга за ожидание с обещанием удвоить общую плату.

      Кучер выжидательно смотрел на него. Несомненно, он точно оценил финансовое положение Тома по его отлично скроенному костюму для верховой езды. Вероятно, он будет более сговорчивым, если в его руке окажется серебро.

      Том вытащил из кармана полкроны.

      – Так где ты их посадил? – спросил он, уронив монету в ладонь кучера, которая внезапно оказалась в нужной позиции.

      – Откуда мне знать? – насмешливо спросил кучер. – Я их еще туда не отвез. – Он собрался сунуть монету в карман, но Том схватил его за запястье.

      – Подумай, – сердито сказал Том, тряхнув его руку.

      Кучер спокойно встретил взгляд Тома и сам смотрел на него оценивающе. Ясно, что за годы работы на улицах Лондона он имел дело и с более суровыми клиентами. И все же Том не отступал.

      – Я сказал – подумай, – проворчал он, сильнее сжав руку кебмена и слегка выкрутив ее.

      Тот заморгал, и Том понял, что выиграл.

      – Я так думаю, что поблизости от Педли-стрит.

      Том знал это место. Это было прибежище ростовщиков, самых злобных и низких, каких только можно вообразить. Да, эти двое мужчин выглядели именно так, как обитатели Педли-стрит.

      Том поспешно поднялся на крыльцо. Если Маргарет принимает ростовщиков, значит, что-то не так. Женщина ее положения никогда не стала бы знаться с такими людьми.

      Или стала бы?

      Он намерен это выяснить.

      Глава 8

      Том постучал узорчатым дверным молотком с такой силой, что мог поднять на ноги весь дом. Он был готов силой проложить себе дорогу, если понадобится, точно так же, как на его глазах поступили двое ростовщиков.

      Однако когда дверь открылась и Том оказался лицом к лицу с перепуганной молодой служанкой, он передумал. Он спешил увидеть Маргарет, но разговор займет всего несколько секунд. Ростовщики дурно обошлись с горничной, но он-то сделан из лучшего теста.

      – Мисс Уонн дома? – Том старался говорить как джентльмен, заехавший

Скачать книгу