Ищейки. Питер Лавси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ищейки - Питер Лавси страница 13

Ищейки - Питер Лавси Питер Даймонд

Скачать книгу

на целый день. Стефани считала, что это справедливая плата за чашку чая, которую он приносил ей в постель по утрам. Без горячего чая она не могла бы шевельнуть и пальцем. Кроме того, он готовил обед, когда был дома.

      Питер взял газету и просмотрел результаты футбольных матчей. Пропустив заметку на второй станице, широко зевнул.

      – Есть шансы на спокойный день? – спросила Стефани.

      – Сто процентов, – ответил он холодно.

      Ее кольнуло беспокойство.

      – Надеюсь, ты не сделал какой-нибудь глупости?

      – Например?

      – Например, опять подал в отставку.

      Он криво усмехнулся:

      – Нет, просто немного сели батарейки.

      – А чего ты ждал от Эйвона и Сомерсета? Думал, это Гималаи?

      Питер воткнул вилку в яичницу.

      – Я не так уже привередлив. Меня устраивали и холмы Мендип-Хиллз, но здесь я вижу только сомерсетские болота. Взять хоть то убийство в понедельник. Парень просто вышел на улицу, пожал мне руку и во всем признался.

      – Это повысит процент раскрываемости в твоем отделе.

      Даймонд не ответил. Его всегда мало волновала статистика.

      – Нельзя хотеть всего и сразу, – продолжала Стефани. – Мы живем в прекрасном старом городе. Здесь спокойное место. А если тебе хочется чего-то посерьезней, надо искать работу в Манчестере или Глазго. Только не думай, что я с тобой туда поеду.

      – Спасибо. – Он отправил в рот кусок бекона. – Но ты ошибаешься, Стеф. В Эйвоне и Сомерсете полно негодяев.

      – Ты имеешь в виду полицию?

      Он ухмыльнулся:

      – Тогда о ком ты говоришь? О местных фермерах, протестующих против налогов?

      – О профессионалах. Самых ловких жуликах и пройдохах, которых я когда-либо встречал.

      – Здесь, в Бате?

      – В Бристоле. Я тебе не говорил? Они обчистили один из тех роскошных модных магазинов – как их там…

      – Бутиков?

      – Да. В Саусмиде. Ночное ограбление. Не знаю, сколько стоили эти брендовые шмотки, но они их взяли. Все замки на месте, ничего не сломано, никаких следов, даже отпечатков ног. Мы их так и не поймали. У нас ушла уйма времени, чтобы понять, как они это провернули.

      – Если дверь не взломали, значит, у них был ключ, – предположила Стефани.

      – Нет.

      – Тогда кто-то помогал им изнутри.

      – Тоже мимо.

      – Ты говоришь, они даже не входили в здание?

      – В этом не было необходимости.

      – Ладно, сдаюсь. Как это произошло?

      – Они вооружились длинным багром и работали через щель в почтовом ящике. Подтягивали к себе вешали с помощью крюка и вытаскивали платья по одному. Даже владелец магазина признался, что восхищен их наглостью.

      На плите закипел чайник, и Стефани стала заваривать растворимый кофе, а Даймонд погрузился в размышления

Скачать книгу