Ищейки. Питер Лавси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ищейки - Питер Лавси страница 20

Ищейки - Питер Лавси Питер Даймонд

Скачать книгу

о том, что будет дальше. Только факты. Скажи, что мы начали полномасштабное расследование, и точка.

      – Питер, я тебе очень благодарен.

      – Да брось.

      – Нет, правда.

      – Ладно. Не забудь об этом, пока не угостишь меня выпивкой.

      Глава 9

      В витрине галереи «Вальсингам» стояли две большие картины: обе изображали клоунов в легком гриме, наполовину скрывавшем черты лица. Художник пожертвовал долей реализма, чтобы лучше выявить характеры участников пантомимы, и ему это блестяще удалось. Присмотревшись сквозь слой краски, можно было заметить, что один клоун смеется под намалеванной улыбкой, а другой скорбно поджимает губы; мужчина бросал на женщину хищный взгляд, но та смотрела в сторону, очевидно, чувствуя его интерес и отвечая на него презрением. Идея была неоригинальна, зато исполнение великолепно. Прежде чем войти внутрь, Ширли-Энн несколько минут рассматривала эти картины.

      Вместо Джессики из-за стола, украшенного букетом желтых и синих ирисов, поднялся молодой мужчина.

      – Привет. Просто зашли посмотреть или хотите что-то конкретное?

      Для работы он был одет довольно небрежно: в клетчатую рубашку и черные джинсы. Его зубы были идеально ровными и поэтому казались не очень натуральными. Какой-то актер? Ширли-Энн не помнила, чтобы видела его по телевизору, но его вьющиеся волосы и карие глаза подошли бы какому-нибудь ловеласу из «мыльной оперы».

      – Вообще-то я к Джессике.

      – Она пошла в магазин, – объяснил мужчина. – Скоро вернется, если вы согласны подождать.

      Что-то в его манерах говорило о том, что перед ней не простой смотритель галереи. Может быть, это Барнаби, ее муж? Ширли-Энн ответила, что у нее нет ничего срочного и она заглянет к ним попозже.

      Мужчина бросил на нее пристальный взгляд.

      – Вы случайно не Ширли-Энн Миллер?

      К ее щекам прихлынула кровь.

      – Как вы догадались?

      – Джессика о вас говорила. Вы недавно присоединились к тому сборищу, которое она посещает. Читателей, помешанных на детективах. Как же оно называется – Баскервили?

      – «Ищейки». Но я бы не назвала их «сборищем», хотя… как вы меня узнали?

      – Джесс сказала, что вы можете зайти.

      – Но в Бате полно людей…

      Ее кольнула неприятная мысль. Может быть, Джессика описала ему, как она одевается? Неужели всем так очевидно, что она покупает вещи на распродажах?

      – Далеко не каждый человек в Бате заходит сюда и спрашивает Джессику. Я знаю практически всех местных клиентов. – Он вышел из-за столика и протянул ей руку. – Меня зовут Эй Джей, и не спрашивайте, что это значит, потому что мне плевать на имя, которое мне дали при рождении. – Его рука была прохладной, а рукопожатие твердым. – Я поставлю чайник, если только вы не хотите попробовать дешевый шерри, который она держит для гостей.

      – Нет, спасибо, – ответила Ширли-Энн, решив, что вряд ли это

Скачать книгу