Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Хроника первая. Наталия Сергеевна Коноплева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Хроника первая - Наталия Сергеевна Коноплева страница 37

Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Хроника первая - Наталия Сергеевна Коноплева

Скачать книгу

войск расступились, и в образовавшийся проход, со стороны чёрной крепости двигались плотной шеренгой мэреины. На их телах блестели доспехи, а на лица были опущены забрала шлемов. «Наверное, чтобы скрыть то, что они не люди» – мелькнуло в голове у Элдина, но он сразу отогнал от себя все мысли и посмотрел в сторону мэреинов. Они шли плотной стеной, размахивая кривыми саблями, но по большей части они просто хватали людей, словно тряпичных кукол и отбрасывали в сторону. Элдин замер, ужас сковал его. Но, опомнившись, он сорвал с цепочки перстень и надел его, предварительно не забыв смазать палец волшебной мазью, которую дала ему Лебелия. Затем он выхватил откуда-то что-то вроде флага: большой кусок чёрной материи, прикреплённой на длинном шесте. Размахивая этим самодельным флагом, он бросился вперёд, крича:

      – Стойте, остановитесь!

      И тут он заметил, что говорит на незнакомом языке.

      Сражение прекратилось. Вперёд вышел предводитель мэреинов, и в наступившей тишине громко и властно прозвучал его голос.

      – Стой!

      Элдин подбежал к мэреину и обратился с низким поклоном:

      – Уважаемый предводитель! Я хотел бы стать вашим союзником.

      Мэреин посмотрел на него сверху вниз и улыбнулся:

      – А, это ты, странник. Я так и думал, что ты придёшь к правильному решению.

      Мэреин тоже говорил на другом языке, и Элдин с удивлением отметил, что понимает его. Резкие звуки этого странного лающего языка были так не похожи ни на плавную мягкую речь всеобщего языка, ни его собственного Великого Северного языка, и вообще ни на один язык, который ему доводилось слышать.

      – Ну, что, ты ещё хочешь нам что-то сказать? – спросил мэреин.

      Пока Элдин раздумывал над ответом, загремели трубы. Это Гектор с Бернаром трубили отступление. Элдин был очень удивлён, но предаваться мыслям о необъяснимом поведении Гектора не было ни какой возможности. Нужно было отвечать мэреину.

      – Конечно, иначе я не стал бы беспокоить вас, – подобострастно начал Элдин, – Оставьте вы этих людей. Видите, они отступают. Я смогу показать вам огромный лагерь наёмных воинов, которые только ждут приказа, чтобы напасть.

      – Ух ты, ты говоришь с ним на его языке, предатель! А мы полюбили тебя и приняли, а ты! – гневно воскликнул находившийся рядом раненый воин.

      Элдин взглянул на него так, что тот предпочёл спрятаться за спинами товарищей, которые отошли от Элдина на немалое расстояние.

      – Хорошо, – после некоторого раздумья произнёс мэреин, – Мы пойдём за тобой.

      После чего, он, обернувшись к своему отряду, крикнул:

      – Держать строй! Этот человек обещает нам указать укрытие наших врагов.

      – А далеко это? – спросил он у Элдина.

      – Не очень. Для вас это будет недалеко. В часе ходьбы отсюда, в пустынях.

      – Хорошо. Пойдёшь впереди, будешь указывать дорогу. Армия, на-пра-во! Шагом марш!

      В рядах мэреинов

Скачать книгу