Встретимся через 600 лет. История любви Хранительницы сада. Ольга Анатольевна Фатеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Встретимся через 600 лет. История любви Хранительницы сада - Ольга Анатольевна Фатеева страница 1

Встретимся через 600 лет. История любви Хранительницы сада - Ольга Анатольевна Фатеева

Скачать книгу

а мелкими камнями и разбросанными по всему пространству кустарниками.

      Бертольд с любовью смотрел на спящую жену, Астрид. Их 10 – летний сын, Леонардо, дремал, прислонившись к матери. Это была счастливая семья. Не всегда им хватало еды и денег на ремонт своего передвижного дома, но сердечности в отношениях друг с другом было больше, чем достаточно.

      –Астрид, – тронул Берт за плечо жену. – Пора вставать.

      Астрид открыла глаза. Бертольд засмотрелся на нее: волосы с синим отливом, глаза, черные, как смоль, и очень смуглая кожа когда – то больно задели сердце юного Берта.

      –Подъезжаем? – сонно спросила она. – Надо остановиться. – Лео, поднимайся.

      Мальчик нехотя встал и начал переодеваться. Он надел белую рубаху и подвязал ее коричневым поясом. Потом пригладил взъерошенные волосы пятерней, смазанной жиром, и уложил их набок.

      Бертольд надел обтягивающие штаны, синюю рубаху и большую черную шляпу, примяв длинные каштановые волосы. Черные кожаные сапоги и черная веревка на шее с медной монетой в виде подвески, дополнили его наряд.

      Астрид вдела в уши огромные металлические серьги, с трудом расчесала запутанные волосы, спускавшиеся до колен, слишком тонкие и не очень густые. Она обхватила их алой лентой и надела черное платье до пят. Обуви на ногах Астрид и Лео не было.

      Бертольд открыл старую потертую шкатулку и достал из нее краски. Он стал наносить их на лицо своей жены: темно – синей обвел глаза толстой линией, красной – намазал губы. Потом он достал очень драгоценную вещь – тяжелое кованое колье с многочисленными узорчатыми подвесками, звеневшими от соприкосновения друг с другом при движении, и надел ей на шею. Это было ожерелье, изготовленное кочевниками, и бог знает как попавшее к торговцу всякой всячиной. Бертольд купил его для жены за огромные деньги после удачного выступления.

      Астрид взяла шкатулку с красками и обвела черной краской глаза мужа.

      –Я хочу есть, – сказал Леонардо, глядя на отца.

      –Потерпи немного. После выступления денег и еды будет очень много, – ответил тот.

      Тем временем повозка приблизилась к городу, обнесенному высокими стенами, выложенными из неотесанных камней. Глава семьи остановил лошадей.

      –Все готовы? – спросил Бертольд, оглядывая придирчивым взглядом свою семью.

      Жена и сын согласно кивнули.

      –Мне немного страшно, Берт, – сказала Астрид.

      –Ты говоришь это перед каждым выступлением, дорогая. Я буду рядом и поддержу тебя, – улыбнулся Бертольд.

      Они снова тронулись в путь и вскоре оказались около городских ворот. Охранники безпрепятственно пропустили артистов и посоветовали им место для остановки. Бертольд оставил фургон около гостиного двора и повел свою семью по грязным неровным улочкам по направлению к главной площади. Выйдя на широкую дорогу, он увидел большую толпу нарядных людей. Он догадался, что в этот день в городе праздник. Астрид нервно вцепилась в его ладонь. Он мягко отстранил ее руку и сказал:

      –У тебя должен быть уверенный и независимый вид. Возьми себя в руки. Ты ведь артистка. Как только мы подойдем к ним, на тебя устремятся сотни глаз. Они должны увидеть тебя неотразимой красавицей с величественным выражением лица.

      Астрид успокоилась, так как всегда доверяла чутью мужа, выполнявшего одновременно роль импресарио и роль артиста.

      Бертольд повернулся к сыну:

      –Иди далеко позади матери, никто не должен отвлекать от нее внимания на себя.

      Лео приотстал, да и его отец заметно поубавил шагу. Когда Астрид приблизилась к краю площади и начала пробираться в ее центр, люди стали с удивлением оборачиваться на нее. Высокая, прямая, странно одетая и раскрашенная, она выглядела очень необычно по сравнению с другими женщинами. Некоторые с удивлением посматривали на ее босые ноги, выглядывавшие из – под подола платья при шаге. Дойдя до центра, она остановилась и молча окинула публику холодным надменным взглядом.

      –Постой пока здесь, – сказал Берт, надавив на плечо сына, и быстрыми широкими шагами приблизился к Астрид.

      –Уважаемые горожане, прекрасные дамы и сиятельные кавалеры! – воскликнул он так громко, что звуки его голоса разнеслись по всей площади. – Позвольте представить вам необыкновенную артистку, танцовщицу и певицу – непревзойденную Астрид!

      Он снял шляпу и кинул ее к ногам зрителей.

      –Если ваша возвышенная душа требует искусства, не пожалейте для артистов нескольких монет, которые они потратят на пропитание. Пусть эта шляпа наполнится деньгами, а ваша жизнь – счастьем и благополучием!

      В это время Леонардо стоял недалеко и смотрел в корзинку пожилой женщины, потому что из нее пахло

Скачать книгу